Книга "Ее личный россиянин" Эне Хион вышла на эстонском языке в 2014 года, когда автор никоим образом не могла предвидеть "специальную военную операцию". Однако практически все, что она написала, звучит сегодня не просто крайне актуально, но в каком-то смысле провидчески. Все, о ком писала Эне Хион в книге "Ее личный россиянин", были русскими, поскольку они жили в России, хотя среди героев повествования довольно много отнюдь не русских по национальности. Это касается и Михаила Ходорковского, и Льва Шлосберга, и Евгения Ройзмана, и французского генерала Пешкова, брата Якова Свердлова. Сама книга - яркое свидетельство того, что для мыслящего человека национальность и преступность - тпонятия не взаимозаменяемые.
Россияне - они европейцы? Да или нет? Европа спорит. А сами россияне знают, что с ним происходит, где заканчивается их пространство и кто их соотечественники?
Kniga "Ee lichnyj rossijanin" Ene Khion vyshla na estonskom jazyke v 2014 goda, kogda avtor nikoim obrazom ne mogla predvidet "spetsialnuju voennuju operatsiju". Odnako prakticheski vse, chto ona napisala, zvuchit segodnja ne prosto krajne aktualno, no v kakom-to smysle providcheski. Vse, o kom pisala Ene Khion v knige "Ee lichnyj rossijanin", byli russkimi, poskolku oni zhili v Rossii, khotja sredi geroev povestvovanija dovolno mnogo otnjud ne russkikh po natsionalnosti. Eto kasaetsja i Mikhaila Khodorkovskogo, i Lva Shlosberga, i Evgenija Rojzmana, i frantsuzskogo generala Peshkova, brata Jakova Sverdlova. Sama kniga - jarkoe svidetelstvo togo, chto dlja mysljaschego cheloveka natsionalnost i prestupnost - tponjatija ne vzaimozamenjaemye.
Rossijane - oni evropejtsy? Da ili net? Evropa sporit. A sami rossijane znajut, chto s nim proiskhodit, gde zakanchivaetsja ikh prostranstvo i kto ikh sootechestvenniki?