Милая Люси!
Я написал эту историю для тебя, но, когда я принимался за неё, я ещё не понимал, что девочки растут быстрее, чем пишутся книги.
И вот теперь ты уже слишком большая для сказок, а к тому времени, когда эту сказку напечатают и выпустят в свет, станешь ещё старше. Но когда-нибудь ты дорастёшь до такого дня, когда вновь начнёшь читать сказки. Тогда ты снимешь эту книжечку с верхней полки, стряхнёшь с неё пыль, а потом скажешь мне, что ты о ней думаешь. Возможно, к тому времени я так состарюсь, что не услышу и не пойму ни слова, но и тогда я по-прежнему буду любящим тебя крёстным.
Клайв С. Льюис
Илл. К. Бирмингема
Milaja Ljusi!
Ja napisal etu istoriju dlja tebja, no, kogda ja prinimalsja za nejo, ja eschjo ne ponimal, chto devochki rastut bystree, chem pishutsja knigi.
I vot teper ty uzhe slishkom bolshaja dlja skazok, a k tomu vremeni, kogda etu skazku napechatajut i vypustjat v svet, stanesh eschjo starshe. No kogda-nibud ty dorastjosh do takogo dnja, kogda vnov nachnjosh chitat skazki. Togda ty snimesh etu knizhechku s verkhnej polki, strjakhnjosh s nejo pyl, a potom skazhesh mne, chto ty o nej dumaesh. Vozmozhno, k tomu vremeni ja tak sostarjus, chto ne uslyshu i ne pojmu ni slova, no i togda ja po-prezhnemu budu ljubjaschim tebja krjostnym.
Klajv S. Ljuis
Ill. K. Birmingema