"Праздник, который всегда с тобой". Миллионы читателей знакомы с ним по изданию 1964 года, опубликованному спустя три года после смерти писателя. До недавнего времени считалось, что эти записки о жизни Хемингуэя в Париже изданы именно в том варианте, в каком их замыслил автор. Однако внук и сын писателя сумели восстановить подлинный текст рукописи - добавили главы, которых не было в прежнем издании, убрали редакторскую правку и введение, написанное Мэри Хемингуэй. В настоящем издании также публикуются главы, от которых Хемингуэй отказался, когда готовил окончательный вариант книги. Теперь читателю предстоит познакомиться с тем "Праздником...", который хотел представить ему сам Эрнест Хемингуэй, и заново полюбить его...
"Prazdnik, kotoryj vsegda s toboj". Milliony chitatelej znakomy s nim po izdaniju 1964 goda, opublikovannomu spustja tri goda posle smerti pisatelja. Do nedavnego vremeni schitalos, chto eti zapiski o zhizni Khemingueja v Parizhe izdany imenno v tom variante, v kakom ikh zamyslil avtor. Odnako vnuk i syn pisatelja sumeli vosstanovit podlinnyj tekst rukopisi - dobavili glavy, kotorykh ne bylo v prezhnem izdanii, ubrali redaktorskuju pravku i vvedenie, napisannoe Meri Kheminguej. V nastojaschem izdanii takzhe publikujutsja glavy, ot kotorykh Kheminguej otkazalsja, kogda gotovil okonchatelnyj variant knigi. Teper chitatelju predstoit poznakomitsja s tem "Prazdnikom...", kotoryj khotel predstavit emu sam Ernest Kheminguej, i zanovo poljubit ego...