На материале памятников немецкой духовно-назидательной и церковно-правовой прозаической литературы Германии XIII-XV вв. в монографии исследуется роль стереотипных языковых структур и тексто-образующих моделей, а также особенности их варьирования в средневековой рукописной традиции. В книге представлено новое издание четырех трактатов и одной молитвы францисканца Давида Аугсбургского (ум. 1272) на средневерхненемецком языке; впервые публикуется ряд малоизвестных анонимных трактатов францисканского происхождения. В качестве сопоставительного материала привлекаются немецкие версии проповедей Бертольда Регенсбургского, позднесредневековые рукописные сборники духовной прозы, а также сочинения известных представителей немецкой мистики - Мехтильды Магдебургской и Мейстера Экхарта.
Na materiale pamjatnikov nemetskoj dukhovno-nazidatelnoj i tserkovno-pravovoj prozaicheskoj literatury Germanii XIII-XV vv. v monografii issleduetsja rol stereotipnykh jazykovykh struktur i teksto-obrazujuschikh modelej, a takzhe osobennosti ikh varirovanija v srednevekovoj rukopisnoj traditsii. V knige predstavleno novoe izdanie chetyrekh traktatov i odnoj molitvy frantsiskantsa Davida Augsburgskogo (um. 1272) na sredneverkhnenemetskom jazyke; vpervye publikuetsja rjad maloizvestnykh anonimnykh traktatov frantsiskanskogo proiskhozhdenija. V kachestve sopostavitelnogo materiala privlekajutsja nemetskie versii propovedej Bertolda Regensburgskogo, pozdnesrednevekovye rukopisnye sborniki dukhovnoj prozy, a takzhe sochinenija izvestnykh predstavitelej nemetskoj mistiki - Mekhtildy Magdeburgskoj i Mejstera Ekkharta.