В настоящем томе собраны работы известного ученого, доктора филологических наук, заведующего кафедры библеистики А.А.Алексеева по истории литературного языка в России. В ходе исследования языка отдельных произведений отечественной письменности - от "Слова о полку Игореве" до писем П.А.Вяземского и первого перевода Нового Завета на русский язык - автор стремится связать языковые черты каждого отдельного текста с процессом общественного, культурного и языкового развития в России, разработать методологию исторической стилистики и социолингвистики. Книга обращена к филологам, учащим и учащимся, но будет интересна всем любителям русской словесности и культуры.
V nastojaschem tome sobrany raboty izvestnogo uchenogo, doktora filologicheskikh nauk, zavedujuschego kafedry bibleistiki A.A.Alekseeva po istorii literaturnogo jazyka v Rossii. V khode issledovanija jazyka otdelnykh proizvedenij otechestvennoj pismennosti - ot "Slova o polku Igoreve" do pisem P.A.Vjazemskogo i pervogo perevoda Novogo Zaveta na russkij jazyk - avtor stremitsja svjazat jazykovye cherty kazhdogo otdelnogo teksta s protsessom obschestvennogo, kulturnogo i jazykovogo razvitija v Rossii, razrabotat metodologiju istoricheskoj stilistiki i sotsiolingvistiki. Kniga obraschena k filologam, uchaschim i uchaschimsja, no budet interesna vsem ljubiteljam russkoj slovesnosti i kultury.