Tämä satukirja on kaksikielinen, venäjä ja englanti. Hinta sisältää ääni-CD-muotoisen äänikirjan, jolla natiivilukijat Olga Runova ja Steve Griffith lukevat sadun.
Kaunis värikuvitus O. Jankauskas.
Kääntänyt englannista venäjäksi O. Runova.
This fairy-tale book is written parallel in English and in Russian. Price includes a CD in which the stories are read by native speakers (Olga Runova and Steve Griffith).
Это не учебник и не словарь,
цель этой книги - предоставить возможность знакомства с фонетическим строем другого языка на уровне игры. Вслушиваясь в непривычные звуки, ребенок учится воспринимать фонемы, откладывает их в своей памяти, чтобы при последующем, уже осознанном изучении языка - с легкостью воспроизводить услышанное ранее.
Мы сознательно отказались от использования актеров-профессионалов при звукозаписи. Существуют огромные различия между языком, представленным в учебных пособиях, и реальной языковой средой.
Мы предлагаем вам уникальную возможность услышать живую разговорную речь, не приглаженную репетициями, не отягощенною необходимостью быть идеальным образцом для подражания - так, как она звучит в действительности, а не в учебном курсе.
Приятного знакомства!
Текст читают
Ольга Рунова и Стив Гриффит (США)
Eto ne uchebnik i ne slovar,
tsel etoj knigi - predostavit vozmozhnost znakomstva s foneticheskim stroem drugogo jazyka na urovne igry. Vslushivajas v neprivychnye zvuki, rebenok uchitsja vosprinimat fonemy, otkladyvaet ikh v svoej pamjati, chtoby pri posledujuschem, uzhe osoznannom izuchenii jazyka - s legkostju vosproizvodit uslyshannoe ranee.
My soznatelno otkazalis ot ispolzovanija akterov-professionalov pri zvukozapisi. Suschestvujut ogromnye razlichija mezhdu jazykom, predstavlennym v uchebnykh posobijakh, i realnoj jazykovoj sredoj.
My predlagaem vam unikalnuju vozmozhnost uslyshat zhivuju razgovornuju rech, ne priglazhennuju repetitsijami, ne otjagoschennoju neobkhodimostju byt idealnym obraztsom dlja podrazhanija - tak, kak ona zvuchit v dejstvitelnosti, a ne v uchebnom kurse.
Prijatnogo znakomstva!
Tekst chitajut
Olga Runova i Stiv Griffit (SSHA)