Словарь объединяет в себе свойства одноязычных словарей лексической сочетаемости английского и русского языков и поэтому может использоваться для выбора нужных слов и правильного их соединения в тексте и при переводе с английского языка на русский и наоборот. Обилие оригинальных английских и русских контекстных примеров и перекрёстные синонимические и другие семантические отсылки позволяют использовать его также в учебных целях для развития навыков устной и письменной речи и ускорения перехода от этапа пассивного к этапу активного владения русским или английским языком в языковых вузах и специальных языковых школах. Словарь содержит более 3 тыс. словарных статей, в которых собрано примерно 13,5 тыс. русских и 14 тыс. английских усилительных словосочетаний.
Slovar obedinjaet v sebe svojstva odnojazychnykh slovarej leksicheskoj sochetaemosti anglijskogo i russkogo jazykov i poetomu mozhet ispolzovatsja dlja vybora nuzhnykh slov i pravilnogo ikh soedinenija v tekste i pri perevode s anglijskogo jazyka na russkij i naoborot. Obilie originalnykh anglijskikh i russkikh kontekstnykh primerov i perekrjostnye sinonimicheskie i drugie semanticheskie otsylki pozvoljajut ispolzovat ego takzhe v uchebnykh tseljakh dlja razvitija navykov ustnoj i pismennoj rechi i uskorenija perekhoda ot etapa passivnogo k etapu aktivnogo vladenija russkim ili anglijskim jazykom v jazykovykh vuzakh i spetsialnykh jazykovykh shkolakh. Slovar soderzhit bolee 3 tys. slovarnykh statej, v kotorykh sobrano primerno 13,5 tys. russkikh i 14 tys. anglijskikh usilitelnykh slovosochetanij.