В основу этого трехтомного издания положен текст гигантского компендиума «Чжоу И Чжэ Чжун» («Анализ внутреннего содержания Чжоусских перемен»), составленный в начале XVII века великим китайским ученым Ли Гуанди. В его книгу вошли толкования из огромного количества трудов всех эпох и времен, в которых китайские ученые обращались к анализу текста «Книги перемен», лежащего в самой основе цивилизационной парадигмы китайского ума. «Книга Перемен» в течение тысячелетий являлась пособием по искусству мыслить, на котором оттачивали свой ум миллионы китайских мыслителей и деятелей, принимавших участие в управлении государством. Ибо в течение всего этого периода считалось невозможным занять хоть какую-то государственную должность без знания «Книги Перемен».
Эта работа является плодом более чем тридцатилетних исследований и изысканий Бронислава Виногродского, известного переводчика и эксперта по Китаю, целью которых было донести до русскоязычного читателя всю глубину содержательных подходов, имеющихся в этой книге. На русском языке до настоящего времени не выходило ни одного столь полного и глубокого исследования «Книги Перемен». Особенностью данного труда является наличие конкретных исторических примеров гаданий на каждый знак.
В 1-й том вошли знаки 1-30 "Книги Перемен". Во 2-й том - знаки 31-64. В 3-й том входят 10 «Крыльев», составленные Конфуцием, которые описывают основополагающие принципы и законы работы с «Переменами». Следует учитывать, что ранее Бронислав Виногродский опубликовал общее введение в "Книгу Перемен" под названием "Универсальный способ мышления", без которого читателю не будут ясны основополагающие понятия и структура данного трехтомного собрания "Книги Перемен".
V osnovu etogo trekhtomnogo izdanija polozhen tekst gigantskogo kompendiuma «Chzhou I Chzhe Chzhun» («Analiz vnutrennego soderzhanija Chzhousskikh peremen»), sostavlennyj v nachale XVII veka velikim kitajskim uchenym Li Guandi. V ego knigu voshli tolkovanija iz ogromnogo kolichestva trudov vsekh epokh i vremen, v kotorykh kitajskie uchenye obraschalis k analizu teksta «Knigi peremen», lezhaschego v samoj osnove tsivilizatsionnoj paradigmy kitajskogo uma. «Kniga Peremen» v techenie tysjacheletij javljalas posobiem po iskusstvu myslit, na kotorom ottachivali svoj um milliony kitajskikh myslitelej i dejatelej, prinimavshikh uchastie v upravlenii gosudarstvom. Ibo v techenie vsego etogo perioda schitalos nevozmozhnym zanjat khot kakuju-to gosudarstvennuju dolzhnost bez znanija «Knigi Peremen».
Eta rabota javljaetsja plodom bolee chem tridtsatiletnikh issledovanij i izyskanij Bronislava Vinogrodskogo, izvestnogo perevodchika i eksperta po Kitaju, tselju kotorykh bylo donesti do russkojazychnogo chitatelja vsju glubinu soderzhatelnykh podkhodov, imejuschikhsja v etoj knige. Na russkom jazyke do nastojaschego vremeni ne vykhodilo ni odnogo stol polnogo i glubokogo issledovanija «Knigi Peremen». Osobennostju dannogo truda javljaetsja nalichie konkretnykh istoricheskikh primerov gadanij na kazhdyj znak.
V 1-j tom voshli znaki 1-30 "Knigi Peremen". Vo 2-j tom - znaki 31-64. V 3-j tom vkhodjat 10 «Krylev», sostavlennye Konfutsiem, kotorye opisyvajut osnovopolagajuschie printsipy i zakony raboty s «Peremenami». Sleduet uchityvat, chto ranee Bronislav Vinogrodskij opublikoval obschee vvedenie v "Knigu Peremen" pod nazvaniem "Universalnyj sposob myshlenija", bez kotorogo chitatelju ne budut jasny osnovopolagajuschie ponjatija i struktura dannogo trekhtomnogo sobranija "Knigi Peremen".