Первое явление на российском книжном рынке одного из самых значительных мировых иллюстраторов. Рисунки Роберто Инноченти современны, но словно подернуты какой-то патиной, фотографичны, но следуют отнюдь не реалистической традиции: в щедром пространстве рисунка, населенного какими-то крошечными человечками, гораздо больше Брейгеля. Рядом с поэмой о старом доме, проживающем весь XX век и затухающем вместе с его хозяевами, эти картины смотрятся как абсолютное торжество жизни.
Пересказ с английского М. Бородицкой.
2-е издание.
Pervoe javlenie na rossijskom knizhnom rynke odnogo iz samykh znachitelnykh mirovykh illjustratorov. Risunki Roberto Innochenti sovremenny, no slovno podernuty kakoj-to patinoj, fotografichny, no sledujut otnjud ne realisticheskoj traditsii: v schedrom prostranstve risunka, naselennogo kakimi-to kroshechnymi chelovechkami, gorazdo bolshe Brejgelja. Rjadom s poemoj o starom dome, prozhivajuschem ves XX vek i zatukhajuschem vmeste s ego khozjaevami, eti kartiny smotrjatsja kak absoljutnoe torzhestvo zhizni.
Pereskaz s anglijskogo M. Boroditskoj.
2-e izdanie.