About 90000 terms.
This Research and Know-How English-Russian-English Dictionary in the new version of the dictionary program Polyglossum v.3.5.2 is created on the hard basis of English-Russian Research Dictionary both terminological and dictionary basis of ETS publishing house.
The Research and Know-How English-Russian - English dictionary, Polyglossum v.3.5.2 includes on the full scale the lexicon from researches planning and managing up to commercial outcomes (for details see foreword to the English-Russian Research Dictionary. There are plenty names of English, American etc. educational and research institutes, centres and laboratories with appropriate Russian translation and also grant organizations and funds supporting scientific researches.
The dictionary will be useful: to the students, post-graduate students, science officers, experts of a broad structure, interpreters and everyone, who wants to receive a grant or financial support for researches, in particular for business-plan elaborating, fillings up the typical forms for grant seeking and even for Internet looking for funds of support and grant corporations
A HREF="http://ruslania.com/pictures/download/CD-sanakirjat.pdf" target="new"Avaa koko lista sanakirjoista./A
A HREF="http://ruslania.com/pictures/download/PG-FAQ-eng.pdf" target="new"Avaa tästä usein kysytyt kysymykset (englanninkielinen)./A
About 90000 terms.
This Research and Know-How English-Russian-English Dictionary in the new version of the dictionary program Polyglossum v.3.55 is created on the hard basis of English-Russian Research Dictionary both terminological and dictionary basis of ETS publishing house.
The Research and Know-How English-Russian - English dictionary, Polyglossum v.3.55 includes on the full scale the lexicon from researches planning and managing up to commercial outcomes (for details see foreword to the English-Russian Research Dictionary. There are plenty names of English, American etc. educational and research institutes, centres and laboratories with appropriate Russian translation and also grant organizations and funds supporting scientific researches.
The dictionary will be useful: to the students, post-graduate students, science officers, experts of a broad structure, interpreters and everyone, who wants to receive a grant or financial support for researches, in particular for business-plan elaborating, fillings up the typical forms for grant seeking and even for Internet looking for funds of support and grant corporations.
Около 90000 терминов.
Настоящий англо-русский и русско-английский словарь по исследованиям и ноу-хау в новой версии словарной программы Polyglossum v.3.5.5 подготовлен на основе полиграфического издания "Англо - русский словарь по науковедению" и терминологических и словарных баз издательства ЭТС.
Англо - русско - английский словарь по исследованиям и ноу-хау Polyglossum v.3.5.5 включает в широком смысле слова: лексику от планирования и подготовки научного эксперимента (исследования, проекта) до коммерцианализации его результатов (подробнее см. предисловие к Англо-русскому словарю по науковедению). В словаре содержится на английском языке большое количество названий английских, американских и т.п. учебных и научно-исследовательских институтов, центров и лабораторий с соответствующим переводом на русский язык, а также грантовых организаций и фондов поддержки научных исследований.
Англо-русский и русско-английский электронный словарь Polyglossum будет полезен: студентам, аспирантам, научным работникам, специалистам широкого профиля, переводчикам и всем, кто хочет получить грант или финансовую поддержку для своих исследований, в частности при написании бизнес-плана, заполнения типовых форм для получения грантов и просто для поиска в Интернет фондов поддержки и грантовых фирм.
Okolo 90000 terminov.
Nastojaschij anglo-russkij i russko-anglijskij slovar po issledovanijam i nou-khau v novoj versii slovarnoj programmy Polyglossum v.3.5.5 podgotovlen na osnove poligraficheskogo izdanija "Anglo - russkij slovar po naukovedeniju" i terminologicheskikh i slovarnykh baz izdatelstva ETS.
Anglo - russko - anglijskij slovar po issledovanijam i nou-khau Polyglossum v.3.5.5 vkljuchaet v shirokom smysle slova: leksiku ot planirovanija i podgotovki nauchnogo eksperimenta (issledovanija, proekta) do kommertsianalizatsii ego rezultatov (podrobnee sm. predislovie k Anglo-russkomu slovarju po naukovedeniju). V slovare soderzhitsja na anglijskom jazyke bolshoe kolichestvo nazvanij anglijskikh, amerikanskikh i t.p. uchebnykh i nauchno-issledovatelskikh institutov, tsentrov i laboratorij s sootvetstvujuschim perevodom na russkij jazyk, a takzhe grantovykh organizatsij i fondov podderzhki nauchnykh issledovanij.
Anglo-russkij i russko-anglijskij elektronnyj slovar Polyglossum budet polezen: studentam, aspirantam, nauchnym rabotnikam, spetsialistam shirokogo profilja, perevodchikam i vsem, kto khochet poluchit grant ili finansovuju podderzhku dlja svoikh issledovanij, v chastnosti pri napisanii biznes-plana, zapolnenija tipovykh form dlja poluchenija grantov i prosto dlja poiska v Internet fondov podderzhki i grantovykh firm.