VENÄJÄ-VENÄJÄ-SANAKIRJA: sanakirjassa on annettu lyhenne ja sen selitys venäjän kielellä.
Based on two printed dictionaries by ETS publishers: "New dictionary of russian abbreviations" and "New abbreviations in Russian. 1996 - 1999.", In addition to above about 5000 new abbreviations added (1999 - 2003). Authors: Kovalenko E., Fagradjants I., Kiselev A., S.V.Kurbatov, S.K.Lichak, A.N.Malinovskij, A.M.Shatalin, R. Gajnutdinov
A HREF="http://ruslania.com/pictures/download/CD-sanakirjat.pdf" target="new"Avaa koko lista sanakirjoista./A
A HREF="http://ruslania.com/pictures/download/PG-FAQ-eng.pdf" target="new"Avaa tästä usein kysytyt kysymykset (englanninkielinen)./A
In Russian only: the abbreviation and it's explanation.
Based on two printed dictionaries by ETS publishers: "New dictionary of russian abbreviations" and "New abbreviations in Russian. 1996 - 1999.", In addition to above about 5000 new abbreviations added (1999 - 2003).
Authors: Kovalenko E., Fagradjants I., Kiselev A., S.V.Kurbatov, S.K.Lichak, A.N.Malinovskij, A.M.Shatalin, R. Gajnutdinov
Около 50000 сокращений. (на русском языке)
Коллектив авторов: Коваленко Е., Фаградянц И., Киселев А., С.В.Курбатов, С.К.Личак, А.Н.Малиновский, А.М.Шаталин, Р. Гайнутдинов и др.
Этот словарь сокращений в новой версии Polyglossum 3.5.5 покупают в комплекте практически со всеми другими словарями для Polyglossum, т.к., благодаря возможности одновременного поиска во всех словарях (словарных базах) в новой версии программы Polyglossum, словарная база сокращений русского языка позволяет находить через перекрестные поиски (напр. по расшифровкам русских аббревиатур) термины, которые "вроде" отсутствуют в дву- и многоязычных переводных и толковых словарях.
Этот словарь особенно полезен переводчикам и изучающим русский язык, т.к. понимание, расшифровка и перевод на другие языки аббревиатур - одно из самых сложных занятий. Это особенно актуально в настоящее время, когда на смену "советским" аббревиатурам приходят "российские" аббревиатуры, а также появляются практически каждый день все новые и новые сокращения, в том числе и заимствованные из других языков.
Этот словарь можно рекомендовать школьникам и студентам для быстрого поиска сокращения и его расшифровки. В школьных и вузовских учебниках довольно много исторических, политических, литературных сокращений, которые современное поколение детей и молодёжи просто не знает. А поиск их в "бумажных" словарях занимает довольно много времени.
Okolo 50000 sokraschenij. (na russkom jazyke)
Kollektiv avtorov: Kovalenko E., Fagradjants I., Kiselev A., S.V.Kurbatov, S.K.Lichak, A.N.Malinovskij, A.M.Shatalin, R. Gajnutdinov i dr.
Etot slovar sokraschenij v novoj versii Polyglossum 3.5.5 pokupajut v komplekte prakticheski so vsemi drugimi slovarjami dlja Polyglossum, t.k., blagodarja vozmozhnosti odnovremennogo poiska vo vsekh slovarjakh (slovarnykh bazakh) v novoj versii programmy Polyglossum, slovarnaja baza sokraschenij russkogo jazyka pozvoljaet nakhodit cherez perekrestnye poiski (napr. po rasshifrovkam russkikh abbreviatur) terminy, kotorye "vrode" otsutstvujut v dvu- i mnogojazychnykh perevodnykh i tolkovykh slovarjakh.
Etot slovar osobenno polezen perevodchikam i izuchajuschim russkij jazyk, t.k. ponimanie, rasshifrovka i perevod na drugie jazyki abbreviatur - odno iz samykh slozhnykh zanjatij. Eto osobenno aktualno v nastojaschee vremja, kogda na smenu "sovetskim" abbreviaturam prikhodjat "rossijskie" abbreviatury, a takzhe pojavljajutsja prakticheski kazhdyj den vse novye i novye sokraschenija, v tom chisle i zaimstvovannye iz drugikh jazykov.
Etot slovar mozhno rekomendovat shkolnikam i studentam dlja bystrogo poiska sokraschenija i ego rasshifrovki. V shkolnykh i vuzovskikh uchebnikakh dovolno mnogo istoricheskikh, politicheskikh, literaturnykh sokraschenij, kotorye sovremennoe pokolenie detej i molodjozhi prosto ne znaet. A poisk ikh v "bumazhnykh" slovarjakh zanimaet dovolno mnogo vremeni.