Впервые в отечественной литературе представлены особенности немецкоязычного переводоведения и проанализированы основные его понятия. Приводятся примеры их использования в работах немецкоязычных авторов. Для специалистов в области теории и практики межкультурной коммуникации и перевода, а также для специалистов других лингвистических дисциплин и смежных областей гуманитарного знания.
Vpervye v otechestvennoj literature predstavleny osobennosti nemetskojazychnogo perevodovedenija i proanalizirovany osnovnye ego ponjatija. Privodjatsja primery ikh ispolzovanija v rabotakh nemetskojazychnykh avtorov. Dlja spetsialistov v oblasti teorii i praktiki mezhkulturnoj kommunikatsii i perevoda, a takzhe dlja spetsialistov drugikh lingvisticheskikh distsiplin i smezhnykh oblastej gumanitarnogo znanija.