1. Книги
  2. Филология
  3. Литературоведение
  4. Путем потерь и компенсаций. Этюды о переводах и переводчиках

Путем потерь и компенсаций. Этюды о переводах и переводчиках

Путем потерь и компенсаций. Этюды о переводах и переводчиках
Язык
Размер
250/175/25 mm
Издатель
Год выхода
Оформление
Количество страниц
320
Вес
0.66 кг
ISBN
978-5-91922-085-5
Цена:
48.00 € 43.64 € без НДС
 
Отправка: 2-3 недели после оформления заказа
В корзину Добавить в избранное
Книга посвящена сущностному, персональному и бытовому аспектам художественного перевода. Первый раздел связан с анализом переводческой концепции советского поэта, прозаика, литературоведа Александра Цыбулевского (1928-1975). Рассматриваются краткостишия в японской и русской поэзии, русские переводы 129-го сонета Шекспира, трансформация русского языка в эмигрантской двуязычной среде, метод поэтического перевода Мандельштама и переводы его произведений на иностранные языки, а также творчество Рильке и взаимосвязи грузинской и русской поэзии. Во втором разделе собраны размышления о переводческой практике Осипа Мандельштама, Бенедикта Лившица, Семена Липкина, Аркадия Штейнберга, Александра Цыбулевского и Светланы Гайер. Третий раздел посвящен феномену переводческого цеха. В сборнике публикуются также стихи и поэтические переводы автора книги: географа, историка, писателя, литературоведа, председателя Мандельштамовского общества Павла Нерлера (род. 1952).
Издание адресовано литературоведам, переводчикам, а также всем поклонникам творчества Осипа Мандельштама и интересующимся проблемами художественного перевода.
Kniga posvjaschena suschnostnomu, personalnomu i bytovomu aspektam khudozhestvennogo perevoda. Pervyj razdel svjazan s analizom perevodcheskoj kontseptsii sovetskogo poeta, prozaika, literaturoveda Aleksandra Tsybulevskogo (1928-1975). Rassmatrivajutsja kratkostishija v japonskoj i russkoj poezii, russkie perevody 129-go soneta Shekspira, transformatsija russkogo jazyka v emigrantskoj dvujazychnoj srede, metod poeticheskogo perevoda Mandelshtama i perevody ego proizvedenij na inostrannye jazyki, a takzhe tvorchestvo Rilke i vzaimosvjazi gruzinskoj i russkoj poezii. Vo vtorom razdele sobrany razmyshlenija o perevodcheskoj praktike Osipa Mandelshtama, Benedikta Livshitsa, Semena Lipkina, Arkadija Shtejnberga, Aleksandra Tsybulevskogo i Svetlany Gajer. Tretij razdel posvjaschen fenomenu perevodcheskogo tsekha. V sbornike publikujutsja takzhe stikhi i poeticheskie perevody avtora knigi: geografa, istorika, pisatelja, literaturoveda, predsedatelja Mandelshtamovskogo obschestva Pavla Nerlera (rod. 1952).
Izdanie adresovano literaturovedam, perevodchikam, a takzhe vsem poklonnikam tvorchestva Osipa Mandelshtama i interesujuschimsja problemami khudozhestvennogo perevoda.
Похожие товары
  • Цзы Лао
    Год выхода: 2021
    Мягкая обложка
    63.00 €
    57.27 € без НДС
  • Доктор Макель
    Год выхода: 2021
    14.00 €
    12.73 € без НДС
  • Чехов Михаил Александрович
    Год выхода: 2021
    Твердый переплет
    25.00 €
    22.73 € без НДС
  • Креммерц Джулиана
    Год выхода: 2022
    88.00 €
    80.00 € без НДС
  • Колтунова И.
    Год выхода: 2022
    Твердый переплет
    17.00 €
    15.45 € без НДС
  • Ю .А. Борко
    Год выхода: 2019
    Твердый переплет
    51.00 €
    46.36 € без НДС
  • Год выхода: 2021
    Твердый переплет
    39.00 €
    35.45 € без НДС
  • Джавад Нурбахш
    Год выхода: 2019
    Мягкая обложка
    33.00 €
    30.00 € без НДС
  • Год выхода: 2024
    Мягкая обложка
    48.00 €
    43.64 € без НДС
  • Мосионжник Леонид Авраамович
    Год выхода: 2024
    Мягкая обложка
    28.00 €
    25.45 € без НДС