Среди дремучих лесов и холодных волн живёт мудрый Вяйнемёйнен, чьи песни преображают мир, кузнец-демиург Илмаринен и чародей Лемминкяйнен. Их реальность пронизана магией: музыке подчиняется ветер и духи леса, коварная колдунья насылает холод и туман, а волшебная мельница Сампо дарует богатство и счастье. Жизнь героев, полная испытаний и подвигов, описана в древних рунах "Калевалы" - величественном карело-финском эпосе, который по значимости стоит в одном ряду с такими произведениями, как "Илиада", "Песнь о Нибелунгах" и "Беовульф". В настоящем издании оригинальный текст "Калевалы" приводится с параллельным переводом Л. П. Бельского, отмеченным Пушкинской премией. Произведение сопровождается выразительными иллюстрациями таких художников, как А. Галлен-Каллела, Д. Алнанен, В. Блумстедт, П. Халонен, А. Зигфрид, Р. Экман.Для удобства чтения каждая строка на русском языке расположена напротив соответствующей строфы на финском. Такое расположение позволит без труда сравнивать текст оригинала с переводом, обращать внимание на трудности, с которым сталкивался переводчик, и отмечать наиболее точно переведённые фрагменты.Твёрдый переплёт с золотым тиснением, иллюстрации, подарочное оформление внутри, алая лента ляссе добавляют книге изысканность и привлекательность. Её можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.
Sredi dremuchikh lesov i kholodnykh voln zhivjot mudryj Vjajnemjojnen, chi pesni preobrazhajut mir, kuznets-demiurg Ilmarinen i charodej Lemminkjajnen. Ikh realnost pronizana magiej: muzyke podchinjaetsja veter i dukhi lesa, kovarnaja koldunja nasylaet kholod i tuman, a volshebnaja melnitsa Sampo daruet bogatstvo i schaste. Zhizn geroev, polnaja ispytanij i podvigov, opisana v drevnikh runakh "Kalevaly" - velichestvennom karelo-finskom epose, kotoryj po znachimosti stoit v odnom rjadu s takimi proizvedenijami, kak "Iliada", "Pesn o Nibelungakh" i "Beovulf". V nastojaschem izdanii originalnyj tekst "Kalevaly" privoditsja s parallelnym perevodom L. P. Belskogo, otmechennym Pushkinskoj premiej. Proizvedenie soprovozhdaetsja vyrazitelnymi illjustratsijami takikh khudozhnikov, kak A. Gallen-Kallela, D. Alnanen, V. Blumstedt, P. Khalonen, A. Zigfrid, R. Ekman.Dlja udobstva chtenija kazhdaja stroka na russkom jazyke raspolozhena naprotiv sootvetstvujuschej strofy na finskom. Takoe raspolozhenie pozvolit bez truda sravnivat tekst originala s perevodom, obraschat vnimanie na trudnosti, s kotorym stalkivalsja perevodchik, i otmechat naibolee tochno perevedjonnye fragmenty.Tvjordyj perepljot s zolotym tisneniem, illjustratsii, podarochnoe oformlenie vnutri, alaja lenta ljasse dobavljajut knige izyskannost i privlekatelnost. Ejo mozhno priobresti ne tolko dlja svoej kollektsii, no i v kachestve podarka dorogim i blizkim ljudjam.