Блестящее чувство юмора, великолепный слог и изобретательно составленные сюжеты принесли О. Генри славу мастера короткого юмористического рассказа. Читая и слушая рассказы из этого сборника на английском, вы улучшите свои навыки чтения и восприятия на слух иноязычной речи и не раз улыбнетесь! Текст книги дан в адаптации, что делает ее полезным пособием для изучающих английский язык. Параллельный перевод на русский язык поможет разрешить возникающие вопросы и проконтролировать понимание текста. Для активизации лексического и грамматического материала предлагаются упражнения и словарь.
Книга будет интересна и полезна школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям, а также всем, кто изучает английский язык самостоятельно.
Blestjaschee chuvstvo jumora, velikolepnyj slog i izobretatelno sostavlennye sjuzhety prinesli O. Genri slavu mastera korotkogo jumoristicheskogo rasskaza. Chitaja i slushaja rasskazy iz etogo sbornika na anglijskom, vy uluchshite svoi navyki chtenija i vosprijatija na slukh inojazychnoj rechi i ne raz ulybnetes! Tekst knigi dan v adaptatsii, chto delaet ee poleznym posobiem dlja izuchajuschikh anglijskij jazyk. Parallelnyj perevod na russkij jazyk pomozhet razreshit voznikajuschie voprosy i prokontrolirovat ponimanie teksta. Dlja aktivizatsii leksicheskogo i grammaticheskogo materiala predlagajutsja uprazhnenija i slovar.
Kniga budet interesna i polezna shkolnikam, abiturientam, studentam, prepodavateljam, a takzhe vsem, kto izuchaet anglijskij jazyk samostojatelno.