Что происходит, когда два британских джентльмена ради забавы затевают рискованную и непредсказуемую игру в псевдонимы? И что теперь может предотвратить назревающую бурю, вызванную, казалось бы, вполне невинной проделкой? Бессмертная комедия Оскара Уайльда, написанная автором "на пике формы" и отразившая самые яркие грани его таланта, наполненная тонким юмором и изящной словесной игрой, адаптирована в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык, необходимым лексико-грамматическим комментарием и транскрипцией. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
Chto proiskhodit, kogda dva britanskikh dzhentlmena radi zabavy zatevajut riskovannuju i nepredskazuemuju igru v psevdonimy? I chto teper mozhet predotvratit nazrevajuschuju burju, vyzvannuju, kazalos by, vpolne nevinnoj prodelkoj? Bessmertnaja komedija Oskara Uajlda, napisannaja avtorom "na pike formy" i otrazivshaja samye jarkie grani ego talanta, napolnennaja tonkim jumorom i izjaschnoj slovesnoj igroj, adaptirovana v nastojaschem izdanii (bez uproschenija teksta originala) po metodu Ili Franka: snabzhena doslovnym perevodom na russkij jazyk, neobkhodimym leksiko-grammaticheskim kommentariem i transkriptsiej. Unikalnost metoda zakljuchaetsja v tom, chto zapominanie slov i vyrazhenij proiskhodit za schet ikh povtorjaemosti, bez zauchivanija i neobkhodimosti ispolzovat slovar. Izdanie sposobstvuet effektivnomu osvoeniju jazyka, mozhet sluzhit dopolneniem k uchebnoj programme. Prednaznacheno dlja shirokogo kruga lits, izuchajuschikh anglijskij jazyk i interesujuschikhsja anglijskoj kulturoj.