Известный московский поэт и эссеист Михаил Синельников является также признанным мастером стихотворного перевода, лауреатом ряда престижных литературных премий, отечественных и иностранных, в том числе Бунинской премии за переложение дивана (собрания сочинений) величайшего поэта средневековья Хакани. В русских переводах Синельникова известны и лирика, и поэмы, и эпос многих народов. В эту книгу вошли избранные переводы лирики, выполненные автором в течение четырех десятилетий. Персидская классика и таджикская поэзия, ставшая одним из ее продолжений и ответвлений, древнеиндийская, грузинская, армянская, осетинская, киргизская поэзия здесь представлены целыми антологиями; поэзию других стран исламского и Дальнего Востока также представляют произведения самых выдающихся авторов.
Izvestnyj moskovskij poet i esseist Mikhail Sinelnikov javljaetsja takzhe priznannym masterom stikhotvornogo perevoda, laureatom rjada prestizhnykh literaturnykh premij, otechestvennykh i inostrannykh, v tom chisle Buninskoj premii za perelozhenie divana (sobranija sochinenij) velichajshego poeta srednevekovja Khakani. V russkikh perevodakh Sinelnikova izvestny i lirika, i poemy, i epos mnogikh narodov. V etu knigu voshli izbrannye perevody liriki, vypolnennye avtorom v techenie chetyrekh desjatiletij. Persidskaja klassika i tadzhikskaja poezija, stavshaja odnim iz ee prodolzhenij i otvetvlenij, drevneindijskaja, gruzinskaja, armjanskaja, osetinskaja, kirgizskaja poezija zdes predstavleny tselymi antologijami; poeziju drugikh stran islamskogo i Dalnego Vostoka takzhe predstavljajut proizvedenija samykh vydajuschikhsja avtorov.