Энциклопедический словарь является репринтным воспроизведением издания Брокгауза и Ефрона 1890 г. Переиздание предпринято к 100-летию со дня выхода этой крупнейшей энциклопедии. Имена ученых, участвовавших в составлении "Энциклопедического словаря", качество и тщательность научной подготовки статей, включенных в него, позволяют назвать данное издание одним из величайших памятников русского книгоиздания. В 1889 году владелец одной из петербургских типографий И.А.Ефрон заключил договор с немецким издательством "Ф.А.Брокгауз" на перевод на русский язык большого энциклопедического словаря этого издательства. Однако с самого начала работы главный редактор энциклопедии, известный петербургский профессор И.Е.Андреевский, стал помимо переводного материала включать в издание и оригинальные русские статьи. Начиная с девятого полутома (энциклопедия выходила в двух вариантах: "дорогом" (41 том) и "дешевом" (82 полутома), руководство подготовкой издания перешло к другому петербургскому...
Entsiklopedicheskij slovar javljaetsja reprintnym vosproizvedeniem izdanija Brokgauza i Efrona 1890 g. Pereizdanie predprinjato k 100-letiju so dnja vykhoda etoj krupnejshej entsiklopedii. Imena uchenykh, uchastvovavshikh v sostavlenii "Entsiklopedicheskogo slovarja", kachestvo i tschatelnost nauchnoj podgotovki statej, vkljuchennykh v nego, pozvoljajut nazvat dannoe izdanie odnim iz velichajshikh pamjatnikov russkogo knigoizdanija. V 1889 godu vladelets odnoj iz peterburgskikh tipografij I.A.Efron zakljuchil dogovor s nemetskim izdatelstvom "F.A.Brokgauz" na perevod na russkij jazyk bolshogo entsiklopedicheskogo slovarja etogo izdatelstva. Odnako s samogo nachala raboty glavnyj redaktor entsiklopedii, izvestnyj peterburgskij professor I.E.Andreevskij, stal pomimo perevodnogo materiala vkljuchat v izdanie i originalnye russkie stati. Nachinaja s devjatogo polutoma (entsiklopedija vykhodila v dvukh variantakh: "dorogom" (41 tom) i "deshevom" (82 polutoma), rukovodstvo podgotovkoj izdanija pereshlo k drugomu peterburgskomu...