В словаре указано основные значения итальянских и украинских слов по современному действующим правописанием. Кроме литературной и бытовой, лексика словаря охватывает основную терминологию почти всех отраслей науки и техники. Соответствия в различных значений разграничены, что позволяет выбрать нужный вариант перевода; приведены фразеологические обороты, иллюстративные выражения и словосочетания.
Итальянско-украинский и украинско-итальянский словари содержат вместе более 440000 слов и словосочетаний в одном томе. Словарь рассчитан на переводчиков- профессионалов, ученых, инженеров, военных, аспирантов, студентов и старшеклассников, украинский и иностранцев.
V slovare ukazano osnovnye znachenija italjanskikh i ukrainskikh slov po sovremennomu dejstvujuschim pravopisaniem. Krome literaturnoj i bytovoj, leksika slovarja okhvatyvaet osnovnuju terminologiju pochti vsekh otraslej nauki i tekhniki. Sootvetstvija v razlichnykh znachenij razgranicheny, chto pozvoljaet vybrat nuzhnyj variant perevoda; privedeny frazeologicheskie oboroty, illjustrativnye vyrazhenija i slovosochetanija.
Italjansko-ukrainskij i ukrainsko-italjanskij slovari soderzhat vmeste bolee 440000 slov i slovosochetanij v odnom tome. Slovar rasschitan na perevodchikov- professionalov, uchenykh, inzhenerov, voennykh, aspirantov, studentov i starsheklassnikov, ukrainskij i inostrantsev.