Перед вами довольно непростые, но очень мудрые, глубокие и поэтичные сказки латышского писателя Иманта Зиедониса. Каждая сказка похожа на стихотворение в прозе, а потому идеальна для чтения вслух. Хочется закрыть глаза и слушать, и представлять себе одинокого Синего коня, желтых цыплят под желтым солнцем и маленького отважного Пыленка.
Перевел сказки известный писатель Юрий Коваль, чье имя является знаком качества в детской литературе.
Иллюстрации великолепного художника Сергея Коваленкова полностью погружают нас в волшебный и немного сюрреалистичный мир сказок Зиедониса.
Pered vami dovolno neprostye, no ochen mudrye, glubokie i poetichnye skazki latyshskogo pisatelja Imanta Ziedonisa. Kazhdaja skazka pokhozha na stikhotvorenie v proze, a potomu idealna dlja chtenija vslukh. Khochetsja zakryt glaza i slushat, i predstavljat sebe odinokogo Sinego konja, zheltykh tsypljat pod zheltym solntsem i malenkogo otvazhnogo Pylenka.
Perevel skazki izvestnyj pisatel Jurij Koval, che imja javljaetsja znakom kachestva v detskoj literature.
Illjustratsii velikolepnogo khudozhnika Sergeja Kovalenkova polnostju pogruzhajut nas v volshebnyj i nemnogo sjurrealistichnyj mir skazok Ziedonisa.