Поэма "Орлеанская девственница", принадлежащая перу Франсуа-Мари Аруэ (1694-1778), вошедшего в историю под литературным именем Вольтер, - одна из главных эпических поэм в литературе Нового времени. Воплотившая в себе отточенное остроумие, тонкую иронию и изящество стиля, присущие Вольтеру, "Орлеанская девственница" оказала значительное влияние на развитие европейской поэзии. В приложении излагается история создания и публикации книги, при жизни Вольтера запрещенной во Франции и многократно издававшейся нелегально. Впервые раскрывается история перевода "Орлеанской девственницы" на русский язык и прослеживается судьба первых изданий поэмы в нашей стране в 1924 и 1 935 годах. Текст сопровождается обширными комментариями. В книге воспроизведены редкие гравюры французских художников XVIII столетия.
Poema "Orleanskaja devstvennitsa", prinadlezhaschaja peru Fransua-Mari Arue (1694-1778), voshedshego v istoriju pod literaturnym imenem Volter, - odna iz glavnykh epicheskikh poem v literature Novogo vremeni. Voplotivshaja v sebe ottochennoe ostroumie, tonkuju ironiju i izjaschestvo stilja, prisuschie Volteru, "Orleanskaja devstvennitsa" okazala znachitelnoe vlijanie na razvitie evropejskoj poezii. V prilozhenii izlagaetsja istorija sozdanija i publikatsii knigi, pri zhizni Voltera zapreschennoj vo Frantsii i mnogokratno izdavavshejsja nelegalno. Vpervye raskryvaetsja istorija perevoda "Orleanskoj devstvennitsy" na russkij jazyk i proslezhivaetsja sudba pervykh izdanij poemy v nashej strane v 1924 i 1 935 godakh. Tekst soprovozhdaetsja obshirnymi kommentarijami. V knige vosproizvedeny redkie gravjury frantsuzskikh khudozhnikov XVIII stoletija.