Представьте себе, что Вы попали во Францию времён... вот тут и начинается самое интересное. В этой книге причудливым образом перемешались времена Просвещения и наше с Вами время. Немного наивные, но живые и полные национального колорита стихи Ивелин Миньо в литературном переводе Серафимы Ивановой являются логическим продолжением серии "Чтение на ночь для совсем взрослых".Хотя, если Вы любите преодолевать ненужные трудности, то Вам читать этот сборник категорически воспрещается.
Predstavte sebe, chto Vy popali vo Frantsiju vremjon... vot tut i nachinaetsja samoe interesnoe. V etoj knige prichudlivym obrazom peremeshalis vremena Prosveschenija i nashe s Vami vremja. Nemnogo naivnye, no zhivye i polnye natsionalnogo kolorita stikhi Ivelin Mino v literaturnom perevode Serafimy Ivanovoj javljajutsja logicheskim prodolzheniem serii "Chtenie na noch dlja sovsem vzroslykh".Khotja, esli Vy ljubite preodolevat nenuzhnye trudnosti, to Vam chitat etot sbornik kategoricheski vospreschaetsja.