Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга XVII века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы - современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства.Автор книги - переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург, известная читателю по переводам "Калигулы" Камю и "Мыслей" Паскаля, "Принцессы Клевской" г-жи де Лафайет и "Дамы с камелиями" А.Дюма-сына. Книга Юлии Александровны о Расине осталась неизданной. Ее издание -дань памяти замечательному человеку.
Kniga rasskazyvaet o zhizni i sochinenijakh velikogo frantsuzskogo dramaturga XVII veka Zhana Rasina. V khode povestvovanija s pomoschju podlinnykh dokumentov epokhi vossozdajutsja bogoslovskie disputy, dvortsovye intrigi, literaturnye bitvy, domashnie zaboty. Dejstvujuschimi litsami etogo rasskaza stanovjatsja Ljudovik XIV i ego velmozhi, poety i aktrisy, filosofy i korolevskie favoritki, monakhini i otravitelnitsy - sovremenniki, predshestvenniki i potomki. Vse oni pomogajut razgadyvat tajnu rasinovskoj sudby i rasinovskogo teatra i tem samym dobavljajut pischi dlja razmyshlenij ob odnoj iz tsentralnykh problem v kulture: vzaimootnoshenijakh religii, morali i iskusstva.Avtor knigi - perevodchik i publitsist Julija Aleksandrovna Ginzburg, izvestnaja chitatelju po perevodam "Kaliguly" Kamju i "Myslej" Paskalja, "Printsessy Klevskoj" g-zhi de Lafajet i "Damy s kamelijami" A.Djuma-syna. Kniga Julii Aleksandrovny o Rasine ostalas neizdannoj. Ee izdanie -dan pamjati zamechatelnomu cheloveku.