"Алиса в Стране Чудес" - произведение сложное, многозначное и необычайно трудное для перевода и иллюстрирования. В нём много смыслов и загадок, но одно остаётся неизменным: его героиня - очаровательная, любопытная, озорная, весёлая и добрая девочка Алиса. Как известно, Льюис Кэрролл написал этот образ со своей маленькой приятельницы, дочери коллеги по колледжу. Алиса получилась невероятно живой среди фантастических персонажей сказки. Эту радость жизни, полноту ощущений ребёнка талантливо передал художник Александр Кошкин. Сказка в этом издании выходит в классическом переводе Н. Демуровой.
Для среднего школьного возраста.
"Alisa v Strane Chudes" - proizvedenie slozhnoe, mnogoznachnoe i neobychajno trudnoe dlja perevoda i illjustrirovanija. V njom mnogo smyslov i zagadok, no odno ostajotsja neizmennym: ego geroinja - ocharovatelnaja, ljubopytnaja, ozornaja, vesjolaja i dobraja devochka Alisa. Kak izvestno, Ljuis Kerroll napisal etot obraz so svoej malenkoj prijatelnitsy, docheri kollegi po kolledzhu. Alisa poluchilas neverojatno zhivoj sredi fantasticheskikh personazhej skazki. Etu radost zhizni, polnotu oschuschenij rebjonka talantlivo peredal khudozhnik Aleksandr Koshkin. Skazka v etom izdanii vykhodit v klassicheskom perevode N. Demurovoj.
Dlja srednego shkolnogo vozrasta.