В этой книге собраны НОВЕЙШИЕ старинные английские стихи и баллады. Настолько новые, что в Англии ещё не успели их сочинить. Нам повезло - детский поэт Вадим Левин не стал дожидаться английских подлинников, а взял и сочинил на русском языке переводы этих ещё не написанных стихотворений. Получились ДО-подлинные переводы. И теперь англичанам придётся переводить их с русского на английский. Иначе как английские дети и взрослые узнают о знаменитом Джонатане Билле, который кормил финиками быка, и о Глупой Лошади, которая жалеет калоши? А русских читателей они уже ждут - и учёные Джон Фул и Клайд Буль, и миссис и мистер Бокли с биноклями, и Индюк с Таинственным Сундуком... Раскройте эту книгу и убедитесь - истории, скороговорки и забавные стихи об этих и других необычных персонажах сами запоминаются и весело рассказываются знакомым. А удивительные иллюстрации Марии Спеховой хочется рассматривать, рассматривать, рассматривать и показывать гостям!
V etoj knige sobrany NOVEJSHIE starinnye anglijskie stikhi i ballady. Nastolko novye, chto v Anglii eschjo ne uspeli ikh sochinit. Nam povezlo - detskij poet Vadim Levin ne stal dozhidatsja anglijskikh podlinnikov, a vzjal i sochinil na russkom jazyke perevody etikh eschjo ne napisannykh stikhotvorenij. Poluchilis DO-podlinnye perevody. I teper anglichanam pridjotsja perevodit ikh s russkogo na anglijskij. Inache kak anglijskie deti i vzroslye uznajut o znamenitom Dzhonatane Bille, kotoryj kormil finikami byka, i o Glupoj Loshadi, kotoraja zhaleet kaloshi? A russkikh chitatelej oni uzhe zhdut - i uchjonye Dzhon Ful i Klajd Bul, i missis i mister Bokli s binokljami, i Indjuk s Tainstvennym Sundukom... Raskrojte etu knigu i ubedites - istorii, skorogovorki i zabavnye stikhi ob etikh i drugikh neobychnykh personazhakh sami zapominajutsja i veselo rasskazyvajutsja znakomym. A udivitelnye illjustratsii Marii Spekhovoj khochetsja rassmatrivat, rassmatrivat, rassmatrivat i pokazyvat gostjam!