В 1994 году, на заре Интернета, Яков и Елена Фельдман создали первую и на сегодня единственную электронную библиотеку переводов английской поэзии на русский язык под названием "Жемчужины английской поэзии". На сегодня все русские переводы снабжены параллельными оригиналами. Автор большинства переводов - Яков Фельдман. Теперь у вас появится возможность прочитать эти переводы в книгах данной серии и даже поставить их на свою книжную полку.
V 1994 godu, na zare Interneta, Jakov i Elena Feldman sozdali pervuju i na segodnja edinstvennuju elektronnuju biblioteku perevodov anglijskoj poezii na russkij jazyk pod nazvaniem "Zhemchuzhiny anglijskoj poezii". Na segodnja vse russkie perevody snabzheny parallelnymi originalami. Avtor bolshinstva perevodov - Jakov Feldman. Teper u vas pojavitsja vozmozhnost prochitat eti perevody v knigakh dannoj serii i dazhe postavit ikh na svoju knizhnuju polku.