В книге представлены произведения Стефана Цвейга "Письмо незнакомки" и "Летняя новелла", принадлежащие к лучшим образцам творчества великого австрийца. Новеллы адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексикограмматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике немецкого языка, начинает его "чувствовать". Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.
Редактор: Франк Илья Михайлович
V knige predstavleny proizvedenija Stefana Tsvejga "Pismo neznakomki" i "Letnjaja novella", prinadlezhaschie k luchshim obraztsam tvorchestva velikogo avstrijtsa. Novelly adaptirovany po metodu Ili Franka: snabzheny doslovnym perevodom na russkij jazyk i neobkhodimym leksikogrammaticheskim kommentariem. Unikalnost metoda zakljuchaetsja v tom, chto zapominanie slov i vyrazhenij proiskhodit za schet ikh povtorjaemosti, bez zauchivanija i neobkhodimosti ispolzovat slovar. Krome togo, chitatel privykaet k logike nemetskogo jazyka, nachinaet ego "chuvstvovat". Posobie sposobstvuet effektivnomu osvoeniju jazyka, mozhet sluzhit dopolneniem k uchebnoj programme. Dlja shirokogo kruga lits, izuchajuschikh nemetskij jazyk i interesujuschikhsja nemetskoj kulturoj.
Redaktor: Frank Ilja Mikhajlovich