Книга выдающегося поэта, филолога и эссеиста Ольги Александровны Седаковой составлена из ряда комментариев к православным литургическим песнопениям. Каждый из этих комментариев - своего рода приглашение открыть смысловое пространство молитвенной традиции: цельность ее символики, ее "умную" образность, ее мозаичную природу, ее работу с временем и памятью, с порядком и звучанием слов в стихе. В своей сумме комментарии оказываются замечательным введением в общую поэтику гимнографии, хранящую "ясную память о некоторой большей цельности, о повышенной связности всего со всем". Впервые комментарии публиковались по мере написания в журнале "Нескучный сад" в 2013 году; в настоящем издании они расширены и пересмотрены. В книгу включены также размышления А. В. Агапова о звуковом строе двух праздничных стихир. Вторую часть книги составляют поэтические переводы литургических текстов, сделанные Ольгой Седаковой.
3-е издание.
Kniga vydajuschegosja poeta, filologa i esseista Olgi Aleksandrovny Sedakovoj sostavlena iz rjada kommentariev k pravoslavnym liturgicheskim pesnopenijam. Kazhdyj iz etikh kommentariev - svoego roda priglashenie otkryt smyslovoe prostranstvo molitvennoj traditsii: tselnost ee simvoliki, ee "umnuju" obraznost, ee mozaichnuju prirodu, ee rabotu s vremenem i pamjatju, s porjadkom i zvuchaniem slov v stikhe. V svoej summe kommentarii okazyvajutsja zamechatelnym vvedeniem v obschuju poetiku gimnografii, khranjaschuju "jasnuju pamjat o nekotoroj bolshej tselnosti, o povyshennoj svjaznosti vsego so vsem". Vpervye kommentarii publikovalis po mere napisanija v zhurnale "Neskuchnyj sad" v 2013 godu; v nastojaschem izdanii oni rasshireny i peresmotreny. V knigu vkljucheny takzhe razmyshlenija A. V. Agapova o zvukovom stroe dvukh prazdnichnykh stikhir. Vtoruju chast knigi sostavljajut poeticheskie perevody liturgicheskikh tekstov, sdelannye Olgoj Sedakovoj.
3-e izdanie.