Переписка знаменитой государыни Екатерины Великой и первого философа и писателя своего времени Вольтера вводит нас в сердцевину интеллектуальных интересов элиты эпохи Просвещения - политических, научных, литературных, эстетических. В приложениях приведены стихи Вольтера, упомянутые в переписке или имеющие к ней непосредственное отношение, и большое количество извлечений из тогдашней прессы, что помогает читателю лучше ориентироваться в военно-политическом контексте.Письма единственный раз были изданы на русском в начале XIX века, с тех пор многократно выходили в свет на французском и многих других языках. В этом издании публикуется новый перевод, выполненный А. И. Любжиным. В комментариях и приложениях он постарался максимально полно восстановить исторический контекст событий, упоминаемых в эпистолах. Впервые за более чем 200-летний период переписка предлагается вниманию российского читателя.
Perepiska znamenitoj gosudaryni Ekateriny Velikoj i pervogo filosofa i pisatelja svoego vremeni Voltera vvodit nas v serdtsevinu intellektualnykh interesov elity epokhi Prosveschenija - politicheskikh, nauchnykh, literaturnykh, esteticheskikh. V prilozhenijakh privedeny stikhi Voltera, upomjanutye v perepiske ili imejuschie k nej neposredstvennoe otnoshenie, i bolshoe kolichestvo izvlechenij iz togdashnej pressy, chto pomogaet chitatelju luchshe orientirovatsja v voenno-politicheskom kontekste.Pisma edinstvennyj raz byli izdany na russkom v nachale XIX veka, s tekh por mnogokratno vykhodili v svet na frantsuzskom i mnogikh drugikh jazykakh. V etom izdanii publikuetsja novyj perevod, vypolnennyj A. I. Ljubzhinym. V kommentarijakh i prilozhenijakh on postaralsja maksimalno polno vosstanovit istoricheskij kontekst sobytij, upominaemykh v epistolakh. Vpervye za bolee chem 200-letnij period perepiska predlagaetsja vnimaniju rossijskogo chitatelja.