"Oh, what shone so brightly in the distance? Maybe it was the Christmas star that brought good news? Is someone kind with smiling eyes coming to your house to share a festive dinner? Miracles happen on Christmas night. The bear who lives alone in a stranger knows this forest, but he so wants all the animals to come to him for a festive feast. Even the little bunny Wuhan knows this, and he ran around all his friends in search of Christmas light. You will learn about it when you read these surprisingly bright and moving stories.
Ох, що це так яскраво засяяло вдалинi? Може, це рiздвяна зiрка принесла добру звiстку? Чи хтось добрий з усмixненими очима простує до вашого дому, щоб роздiлити святкову вечерю? Рiздвяної ночi стаються дива.Про це знає ведмедик, що живе самотиною в незнайомому лiсi, але так хоче, щоб до нього на святкову гостинузавiтали всi звiрята. Знає про це i маленький зайчик Вухань, який у пошуках рiздвяного сяйваоббiг усix друзiв. Дiзнаєтесь про це i ви, коли прочитаєте цi навдивовижу свiтлi й зворушливi iсторiї.
Okh, scho tse tak jaskravo zasjajalo vdalini? Mozhe, tse rizdvjana zirka prinesla dobru zvistku? Chi khtos dobrij z usmixnenimi ochima prostuje do vashogo domu, schob rozdiliti svjatkovu vecherju? Rizdvjanoji nochi stajutsja diva.Pro tse znaje vedmedik, scho zhive samotinoju v neznajomomu lisi, ale tak khoche, schob do nogo na svjatkovu gostinuzavitali vsi zvirjata. Znaje pro tse i malenkij zajchik Vukhan, jakij u poshukakh rizdvjanogo sjajvaobbig usix druziv. Diznajetes pro tse i vi, koli prochitajete tsi navdivovizhu svitli j zvorushlivi istoriji.