Поэзия в Китае существует по меньшей мере три тысячи лет (это одна из старейших поэтических традиций в мире). "Начинай образование с поэзии" - гласила известная мудрость Конфуция. На протяжении веков каждый грамотный человек в Китае, от императоров и чиновников до монахов и студентов, старался запечатлеть свои чувства, наблюдения и размышления в красивой стихотворной форме. В настоящем издании представлены замечательные образцы китайской поэзии разных эпох: от древнейшей "Книги песен" ("Ши цзин") до эпохи Цин (1644-1911) в переводах выдающегося китаеведа, доктора наук, профессора Льва Николаевича Меньшикова (1926-2005). В подборке текстов нет заранее продуманной системы, однако стихи, вошедшие в книгу, представлялись составителю "важными, значительными и совершенными". Стихотворные переводы сопровождаются статьями, биографиями поэтов и подробными примечаниями.
Poezija v Kitae suschestvuet po menshej mere tri tysjachi let (eto odna iz starejshikh poeticheskikh traditsij v mire). "Nachinaj obrazovanie s poezii" - glasila izvestnaja mudrost Konfutsija. Na protjazhenii vekov kazhdyj gramotnyj chelovek v Kitae, ot imperatorov i chinovnikov do monakhov i studentov, staralsja zapechatlet svoi chuvstva, nabljudenija i razmyshlenija v krasivoj stikhotvornoj forme. V nastojaschem izdanii predstavleny zamechatelnye obraztsy kitajskoj poezii raznykh epokh: ot drevnejshej "Knigi pesen" ("Shi tszin") do epokhi Tsin (1644-1911) v perevodakh vydajuschegosja kitaeveda, doktora nauk, professora Lva Nikolaevicha Menshikova (1926-2005). V podborke tekstov net zaranee produmannoj sistemy, odnako stikhi, voshedshie v knigu, predstavljalis sostavitelju "vazhnymi, znachitelnymi i sovershennymi". Stikhotvornye perevody soprovozhdajutsja statjami, biografijami poetov i podrobnymi primechanijami.