В книге 154 сонета великого английского поэта и драматурга Уильяма Шекспира в переводе Людмилы Куликовой. Переводам на русском языке соответствуют оригиналы на английском языке.
Издание органично дополняют иллюстрации художника Лины Гынкул, выполненные в черно-белой графической технике специально для этого издания
Сонеты Шекспира - это собрание из 154 лирических стихотворений Вильяма Шекспира на раннем современном английском языке, написанные, в своем большинстве в 1592-1599 в расцвет Елизаветинской эпохи. Они имеют личный, интимный характер и не создавались для публикации. Они повествуют о дружбе, о любви и философии взаимоотношений с двумя не персонифицированными адресатами. Шекспировские сонеты принято делить на три основные тематические группы: сонеты с 1 по 126 - посвящены молодому другу - меценату; с 127 по 152 к смуглой даме; 153 и 154 - заключительные, венчающие цикл, сонеты о Купидоне.
Твердый переплет, золотое тиснение, офсетная бумага, ляссе
V knige 154 soneta velikogo anglijskogo poeta i dramaturga Uiljama Shekspira v perevode Ljudmily Kulikovoj. Perevodam na russkom jazyke sootvetstvujut originaly na anglijskom jazyke.
Izdanie organichno dopolnjajut illjustratsii khudozhnika Liny Gynkul, vypolnennye v cherno-beloj graficheskoj tekhnike spetsialno dlja etogo izdanija
Sonety Shekspira - eto sobranie iz 154 liricheskikh stikhotvorenij Viljama Shekspira na rannem sovremennom anglijskom jazyke, napisannye, v svoem bolshinstve v 1592-1599 v rastsvet Elizavetinskoj epokhi. Oni imejut lichnyj, intimnyj kharakter i ne sozdavalis dlja publikatsii. Oni povestvujut o druzhbe, o ljubvi i filosofii vzaimootnoshenij s dvumja ne personifitsirovannymi adresatami. Shekspirovskie sonety prinjato delit na tri osnovnye tematicheskie gruppy: sonety s 1 po 126 - posvjascheny molodomu drugu - metsenatu; s 127 po 152 k smugloj dame; 153 i 154 - zakljuchitelnye, venchajuschie tsikl, sonety o Kupidone.
Tverdyj pereplet, zolotoe tisnenie, ofsetnaja bumaga, ljasse