Читать и понимать иностранную поэзию в оригинале способен далеко не каждый, ведь для этого требуется не просто знать язык, а различать мельчайшие нюансы звучаний и смыслов. Но чей голос мы слышим в действительности в чарующих строках Байрона, Гейне...
Chitat i ponimat inostrannuju poeziju v originale sposoben daleko ne kazhdyj, ved dlja etogo trebuetsja ne prosto znat jazyk, a razlichat melchajshie njuansy zvuchanij i smyslov. No chej golos my slyshim v dejstvitelnosti v charujuschikh strokakh Bajrona, Gejne...