Знаменитый писатель и драматург, Великий Бард, национальный поэт Англии, вдохновлявший художников, писателей, поэтов, повлиявший на формирование современного английского языка, - Уильям Шекспир и его творчество давно стали частью коллективного бессознательного. Бесчисленные театральные постановки и кинофильмы заставляют вновь и вновь возвращаться к героям, созданным гением английского драматурга. Трагедия о бессмертной любви веронских влюбленных, а также другие известные драматические произведения Уильяма Шекспира и сонеты вошли в сборник.
Ромео и Джульетта (пьеса, перевод Б. Пастернака), стр. 19-140
Гамлет (пьеса, перевод Б. Пастернака), стр. 141-302
Отелло (пьеса, перевод Б. Пастернака), стр. 303-454
Макбет (пьеса, перевод Ю. Корнеева), стр. 455-554
Сонеты (сборник, перевод С. Маршака), стр. 555-633
Znamenityj pisatel i dramaturg, Velikij Bard, natsionalnyj poet Anglii, vdokhnovljavshij khudozhnikov, pisatelej, poetov, povlijavshij na formirovanie sovremennogo anglijskogo jazyka, - Uiljam Shekspir i ego tvorchestvo davno stali chastju kollektivnogo bessoznatelnogo. Beschislennye teatralnye postanovki i kinofilmy zastavljajut vnov i vnov vozvraschatsja k gerojam, sozdannym geniem anglijskogo dramaturga. Tragedija o bessmertnoj ljubvi veronskikh vljublennykh, a takzhe drugie izvestnye dramaticheskie proizvedenija Uiljama Shekspira i sonety voshli v sbornik.
Romeo i Dzhuletta (pesa, perevod B. Pasternaka), str. 19-140
Gamlet (pesa, perevod B. Pasternaka), str. 141-302
Otello (pesa, perevod B. Pasternaka), str. 303-454
Makbet (pesa, perevod Ju. Korneeva), str. 455-554
Sonety (sbornik, perevod S. Marshaka), str. 555-633