Монография является первой обобщающей работой, посвященной теме "Есенин и мировая литература". В первой из трех частей книги творчество поэта рассматривается в широком контексте традиций русской, занадно-европейской и восточной литературы. Вторая посвящена русскому зарубежью, ставшему посредником мощного "вхождения" поэта в литературную жизнь стран Европы, Азии и Америки. В третьей части преимущественное внимание уделяется наименее изученным вопросам переводов произведений Есенина на разные языки и работам о его творчестве в разных странах с 1920-х гг. до наших дней. В Приложение входят редкие и публикуемые впервые работы зарубежных авторов о Есенине 1920-х гг., переведенные на русский язык. Книга адресована всем интересующимся творчеством Есенина и историей русской литературы XX века, преподавателям школ и вузов, а также широкому кругу читателей.
Monografija javljaetsja pervoj obobschajuschej rabotoj, posvjaschennoj teme "Esenin i mirovaja literatura". V pervoj iz trekh chastej knigi tvorchestvo poeta rassmatrivaetsja v shirokom kontekste traditsij russkoj, zanadno-evropejskoj i vostochnoj literatury. Vtoraja posvjaschena russkomu zarubezhju, stavshemu posrednikom moschnogo "vkhozhdenija" poeta v literaturnuju zhizn stran Evropy, Azii i Ameriki. V tretej chasti preimuschestvennoe vnimanie udeljaetsja naimenee izuchennym voprosam perevodov proizvedenij Esenina na raznye jazyki i rabotam o ego tvorchestve v raznykh stranakh s 1920-kh gg. do nashikh dnej. V Prilozhenie vkhodjat redkie i publikuemye vpervye raboty zarubezhnykh avtorov o Esenine 1920-kh gg., perevedennye na russkij jazyk. Kniga adresovana vsem interesujuschimsja tvorchestvom Esenina i istoriej russkoj literatury XX veka, prepodavateljam shkol i vuzov, a takzhe shirokomu krugu chitatelej.