Книга литовской писательницы, пилигрима духа, предпринявшей путешествие по Индии и Непалу в поисках Шамбалы, уже изданная на многих языках мира, впервые печатается на русском языке. В живой и образной форме автор рассказывает о результатах своих изысканий, как во внешней, так и во внутренней жизни, что вызывает эффект сопричастности происходящему, в ненавязчивой форме знакомит с культурой и обычаями Индии, показывает особенности восприятия восточных культур и традиций человеком с западным менталитетом, ищущим единой правды и единой линии духовного. Книга будет интересна всем, кто сам еще пока не смог предпринять паломничества по различным буддийским монастырям и кого всерьез занимает вопрос "Что же такое Шамбала?"
Kniga litovskoj pisatelnitsy, piligrima dukha, predprinjavshej puteshestvie po Indii i Nepalu v poiskakh Shambaly, uzhe izdannaja na mnogikh jazykakh mira, vpervye pechataetsja na russkom jazyke. V zhivoj i obraznoj forme avtor rasskazyvaet o rezultatakh svoikh izyskanij, kak vo vneshnej, tak i vo vnutrennej zhizni, chto vyzyvaet effekt soprichastnosti proiskhodjaschemu, v nenavjazchivoj forme znakomit s kulturoj i obychajami Indii, pokazyvaet osobennosti vosprijatija vostochnykh kultur i traditsij chelovekom s zapadnym mentalitetom, ischuschim edinoj pravdy i edinoj linii dukhovnogo. Kniga budet interesna vsem, kto sam esche poka ne smog predprinjat palomnichestva po razlichnym buddijskim monastyrjam i kogo vserez zanimaet vopros "Chto zhe takoe Shambala?"