Учебник направлен на формирование умений устного последовательного перевода с французского языка на русский и с русского языка на французский. Включает 20 уроков, построенных по тематическому принципу с соблюдением постепенного увеличения сложности учебного материала. Каждый урок содержит двуязычный словарь, комплекс упражнений и комментарии авторов. Адресован студентам высших учебных заведений, готовящих профессиональных переводчиков и специалистов в области международных отношений. К учебнику прилагаются аудиозаписи упражнений, текстов и отдельных заданий, начитанные носителями русского и французского языков. Рекомендован Учебно-методическим объединением по образованию в области лингвистики Министерства образования и науки Российской Федерации в качестве учебника для студентов, обучающихся по направлению подготовки бакалавров и магистров "Лингвистика"
Uchebnik napravlen na formirovanie umenij ustnogo posledovatelnogo perevoda s frantsuzskogo jazyka na russkij i s russkogo jazyka na frantsuzskij. Vkljuchaet 20 urokov, postroennykh po tematicheskomu printsipu s sobljudeniem postepennogo uvelichenija slozhnosti uchebnogo materiala. Kazhdyj urok soderzhit dvujazychnyj slovar, kompleks uprazhnenij i kommentarii avtorov. Adresovan studentam vysshikh uchebnykh zavedenij, gotovjaschikh professionalnykh perevodchikov i spetsialistov v oblasti mezhdunarodnykh otnoshenij. K uchebniku prilagajutsja audiozapisi uprazhnenij, tekstov i otdelnykh zadanij, nachitannye nositeljami russkogo i frantsuzskogo jazykov. Rekomendovan Uchebno-metodicheskim obedineniem po obrazovaniju v oblasti lingvistiki Ministerstva obrazovanija i nauki Rossijskoj Federatsii v kachestve uchebnika dlja studentov, obuchajuschikhsja po napravleniju podgotovki bakalavrov i magistrov "Lingvistika"