И придет восьмой сын восьмого сына, и покачнется Плоский мир, и поскачут по земле четыре всадника (увы, без лошадей, ибо их увел какой-то ворюга) Абокралипсиса. А крайний, как всегда, Ринсвинд, самый неумелый волшебник на Диске.
Переводчик: Кравцова И.
I pridet vosmoj syn vosmogo syna, i pokachnetsja Ploskij mir, i poskachut po zemle chetyre vsadnika (uvy, bez loshadej, ibo ikh uvel kakoj-to vorjuga) Abokralipsisa. A krajnij, kak vsegda, Rinsvind, samyj neumelyj volshebnik na Diske.
Perevodchik: Kravtsova I.