Владимир Иванович Даль - русский писатель, лексикограф, этнограф, создатель знаменитого "Толкового словаря живого великорусского языка" в 4-х томах. Его словарь - памятник огромной личной энергии, трудолюбия и настойчивости, ведь над ним автор трудился более 50 лет. Словарь Даля до сих пор остается единственным словарем русского языка, охватывающим "речения письменные, беседные, простонародные, общие, а также местные и областные...". Именно в народном языке великий лексикограф открыл богатство русского слова и сохранил для последующих поколений объяснение различных обрядов, поверий, описание предметов культуры и многое другое.
Настоящее издание представляет собой однотомную версию этого знаменитого лексикографического памятника. В нее вошли статьи, наиболее полно описывающие историю, быт, нравы, обычаи и обряды русского народа. Текст словаря переведен на современную азбуку без "ятей", "ижиц" и "еров", а также на современную орфографию, что облегчает читателю XXI века доступ к этой энциклопедии народной жизни, созданной нашим великим соотечественником. Как сокровищница меткого народного слова, это издание станет спутником всякого образованного человека, интересующегося русским языком.
Vladimir Ivanovich Dal - russkij pisatel, leksikograf, etnograf, sozdatel znamenitogo "Tolkovogo slovarja zhivogo velikorusskogo jazyka" v 4-kh tomakh. Ego slovar - pamjatnik ogromnoj lichnoj energii, trudoljubija i nastojchivosti, ved nad nim avtor trudilsja bolee 50 let. Slovar Dalja do sikh por ostaetsja edinstvennym slovarem russkogo jazyka, okhvatyvajuschim "rechenija pismennye, besednye, prostonarodnye, obschie, a takzhe mestnye i oblastnye...". Imenno v narodnom jazyke velikij leksikograf otkryl bogatstvo russkogo slova i sokhranil dlja posledujuschikh pokolenij objasnenie razlichnykh obrjadov, poverij, opisanie predmetov kultury i mnogoe drugoe.
Nastojaschee izdanie predstavljaet soboj odnotomnuju versiju etogo znamenitogo leksikograficheskogo pamjatnika. V nee voshli stati, naibolee polno opisyvajuschie istoriju, byt, nravy, obychai i obrjady russkogo naroda. Tekst slovarja pereveden na sovremennuju azbuku bez "jatej", "izhits" i "erov", a takzhe na sovremennuju orfografiju, chto oblegchaet chitatelju XXI veka dostup k etoj entsiklopedii narodnoj zhizni, sozdannoj nashim velikim sootechestvennikom. Kak sokrovischnitsa metkogo narodnogo slova, eto izdanie stanet sputnikom vsjakogo obrazovannogo cheloveka, interesujuschegosja russkim jazykom.