Suom. Naurua pimeässä
"Камера обскура" (1931, опубл. 1932-1933) - пятый русский роман Владимира Набокова и второй из трех его романов на "немецкую" тему. Берлинский искусствовед Бруно Кречмар, увлекшись бездарной шестнадцатилетней актриской Магдой Петерс, тайной любовницей художника Роберта Горна, бросает семью и вовлекается в глумливый околоартистический круг, не подозревая, что последствия этой пошлой интрижки окажутся для него роковыми. Расхожее выражение "любовь слепа" реализуется у Набокова в форме криминального сюжета о страсти, измене, ревности и мести, а физическая слепота, поражающая героя в финале, становится наказанием за духовную слепоту, за искаженное видение мира, за измену доброте, человечности и истинной красоте. Самый кинематографический, по мнению критиков, роман Набокова впоследствии был радикально переработан автором для англоязычного издания, озаглавленного "Смех в темноте" (1938).
"Kamera obskura" (1931, opubl. 1932-1933) - pjatyj russkij roman Vladimira Nabokova i vtoroj iz trekh ego romanov na "nemetskuju" temu. Berlinskij iskusstvoved Bruno Krechmar, uvlekshis bezdarnoj shestnadtsatiletnej aktriskoj Magdoj Peters, tajnoj ljubovnitsej khudozhnika Roberta Gorna, brosaet semju i vovlekaetsja v glumlivyj okoloartisticheskij krug, ne podozrevaja, chto posledstvija etoj poshloj intrizhki okazhutsja dlja nego rokovymi. Raskhozhee vyrazhenie "ljubov slepa" realizuetsja u Nabokova v forme kriminalnogo sjuzheta o strasti, izmene, revnosti i mesti, a fizicheskaja slepota, porazhajuschaja geroja v finale, stanovitsja nakazaniem za dukhovnuju slepotu, za iskazhennoe videnie mira, za izmenu dobrote, chelovechnosti i istinnoj krasote. Samyj kinematograficheskij, po mneniju kritikov, roman Nabokova vposledstvii byl radikalno pererabotan avtorom dlja anglojazychnogo izdanija, ozaglavlennogo "Smekh v temnote" (1938).