1. Diccionarios electrónicas
  2. Suomalais-venäläinen ja venäläis-suomalainen talouden ja kaupan sanakirja Polyglossum

Suomalais-venäläinen ja venäläis-suomalainen talouden ja kaupan sanakirja Polyglossum

Suomalais-venäläinen ja venäläis-suomalainen talouden ja kaupan sanakirja Polyglossum
Autor(s)
Tipo de medio
Fabricante
ETS
Año de publicación
Requisitos del sistema
Windows XP/Server 2003/Vista/Windows 7/ Windows 8/Windows 10
Precio:
120.00 € 96.00 € Precio de descuento 20%
87.27 € sin IVA
 
Envío: 2-6 días desde el momento de la orden
Añadir al carrito Agregar a los favoritos
ru_fin_ec_2
Toinen korjattu ja laajennettu julkaisu. Noin 240,000 suomalaista ja venäläistä hakusanaa.

Venäläisissä sanoissa sanapainot merkitty punaisella kirjaimella painon kohdalla.

Suomalais-venäläis-suomalainen talouden ja kaupan sanakirja Polyglossum sisältää ajankohtaista sanastoa mm. aloilta: rahoitus, pörssitoiminta, kirjanpito, tilintarkastus, vientikauppa ja tuontikauppa, tullimuodollisuudet, kuljetus- ja materiaalitalous, vakuutus, pörssikauppa, investointitoiminta, riskirahoitus, toimisto ja sen toiminta, asiakirjakäsittely, e-kauppa eli sähköinen kaupankäynti, pankki ja pankin kirjanpitojärjestelmä jne. Sanakirjassa esiintyy myös yritysjuridiikkaan ja liike-elämään kuuluvia käsitteitä. Sanojen käyttöä selitetään kontekstiriippuvilla esimerkeillä, selityksillä venäjän ja suomen kielillä.

Tämä Suomalais-venäläis-suomalainen talouden ja kaupan sanakirja on markkinoiden paras sanakirja laajuudeltaan ja ajankohtaisuudeltaan.

Tässä Suomalais-venäläis-suomalaisessa talouden ja kaupan sanakirjassa on paljon kontekstiesimerkkejä ja muuta aputietoa sanojen ja termien käytöstä, ottaen huomioon perinteiset leksikografiset säännöt:

Venäjän sanoissa on merkitty painot ja käytetään,-kirjainta [jo-kirjanta]; selitteissä on sekä käyttöalaan liittyviä että kieliopillisia selitteitä, esim. sanan monikko, verbin rektio, venäläisten sanojen suku (maskuliini, feminiini) jne. Osa sanoista, etenkin kun sanan käyttö ja sen merkityksen ymmärtäminen tai kääntäminen voi aiheuttaa vaikeuksia, on varustettu lisäselityksillä ja usein myös englanninkielisellä vastineella, onhan nykyvenäjän kaupallisessa sanastossa runsaasti anglismeja.

Tämä sanakirja sisältää myös sanoja ns. venäläisestä business-slangista ja katukielestä.

Suomalais-venäläis-suomalainen talouden ja kaupan sanakirja Polyglossum on tarkoitettu laajalla käyttäjäkunnalle.





A HREF="http://ruslania.com/pictures/download/CD-sanakirjat.pdf" target="new"Avaa koko lista sanakirjoista./A

A HREF="http://ruslania.com/pictures/download/PG-FAQ-eng.pdf" target="new"Avaa tästä usein kysytyt kysymykset (englanninkielinen)./A
Электронный Финско-русский и Русско-финский экономический словарь Polyglossum наиболее объемный и современный из имеющихся по данной тематике для языковой пары "финский - русский" словарей, имеет, насколько это возможно, универсальный и практический характер, и включает самую широкую терминологию по вопросам ведения бизнеса и экономической деятельности, финансов, торговли, в т.ч. биржевой и внешней, коммерческого права, а также обширный пласт лексики, необходимой для ведения и перевода контрактной и деловой переписки, в т.ч. типовые фразы и клише контрактов, договоров, соглашений, приложений и деловых писем на финском и русском языках. В отдельных случаях финские термины дополнены английскими эквивалентами с соответствующим переводом на русский язык в связи с неустоявшейся финско-русской лексикой, особенно в новых отраслях экономических, технических, юридических знаний; техники и технологий и т.п.
Elektronnyj Finsko-russkij i Russko-finskij ekonomicheskij slovar Polyglossum naibolee obemnyj i sovremennyj iz imejuschikhsja po dannoj tematike dlja jazykovoj pary "finskij - russkij" slovarej, imeet, naskolko eto vozmozhno, universalnyj i prakticheskij kharakter, i vkljuchaet samuju shirokuju terminologiju po voprosam vedenija biznesa i ekonomicheskoj dejatelnosti, finansov, torgovli, v t.ch. birzhevoj i vneshnej, kommercheskogo prava, a takzhe obshirnyj plast leksiki, neobkhodimoj dlja vedenija i perevoda kontraktnoj i delovoj perepiski, v t.ch. tipovye frazy i klishe kontraktov, dogovorov, soglashenij, prilozhenij i delovykh pisem na finskom i russkom jazykakh. V otdelnykh sluchajakh finskie terminy dopolneny anglijskimi ekvivalentami s sootvetstvujuschim perevodom na russkij jazyk v svjazi s neustojavshejsja finsko-russkoj leksikoj, osobenno v novykh otrasljakh ekonomicheskikh, tekhnicheskikh, juridicheskikh znanij; tekhniki i tekhnologij i t.p.
Series
EAN
9785864554487
Productos similares
  • Fagradiants Igor
    Año de publicación: 2024
    72.00 € 57.60 €
    52.36 € sin IVA
  • Año de publicación: 2024
    70.00 € 56.00 €
    50.91 € sin IVA
  • Año de publicación: 2024
    35.00 € 28.00 €
    25.45 € sin IVA
  • Fagradiants Igor
    Año de publicación: 2024
    117.00 € 93.60 €
    85.09 € sin IVA
  • Año de publicación: 2024
    40.00 € 32.00 €
    29.09 € sin IVA
  • Año de publicación: 2024
    46.00 € 36.80 €
    33.45 € sin IVA
  • Año de publicación: 2024
    40.00 € 32.00 €
    29.09 € sin IVA
  • Año de publicación: 2024
    135.00 € 108.00 €
    98.18 € sin IVA
  • Año de publicación: 2024
    40.00 € 32.00 €
    29.09 € sin IVA
  • Fagradiants Igor
    Año de publicación: 2024
    48.00 € 38.40 €
    34.91 € sin IVA