About 46000 terms.
Newest issue of "Welding. English-Russian and Russian-English dictionary Polyglossum v. 3.55" is largest and modern dictionary on welding, automatic welding, metalworking metallurgy etc.
The dictionary is designed for the wide circles of the users - interpreters, businessmen, experts, workers, engineers, designers, building technician, professors of high schools and colleges etc.
About 46000 terms
A HREF="http://ruslania.com/pictures/download/CD-sanakirjat.pdf" target="new"Avaa koko lista sanakirjoista./A
A HREF="http://ruslania.com/pictures/download/PG-FAQ-eng.pdf" target="new"Avaa tästä usein kysytyt kysymykset (englanninkielinen)./A
Около 46000 терминов.
Словарь рассчитан на самые широкие слои пользователей: студентов, аспирантов и преподавателей профильных кафедр, научных и технических работников, инженеров, технологов, специалистов по ремонтным работам и автосервису, работников торговли на внутреннем рынке и внешнем рынках, бизнесменов, профессиональных переводчиков, а также сотрудников таможенных и иных государственных органов.
Корпус Англо-русско-английского словаря Polyglossum V.3.5.5 включает лексику по следующим отраслям сварки и сварочного производства: сварочные материалы и оборудование, электроды, флюсы и флюсовые добавки, электродно-флюсовое производство и складское хозяйство, сварные детали и конструкции, способы сварки и сварочные технологии, в т.ч. электросварка, газовая и газоплазменная сварка, плазменная сварка и резка, сварка электронным лучом, сварка в различных средах, ультразвуковая сварка, диффузионная сварка, газоплазменная обработка металлов, ацетиленовая сварка, сварка трением; методы и технологии контроля качества в сварочном производстве, дефектоскопия, ультразвуковая дефектоскопия, дефектология сварных соединений и конструкций; технологии производства сварных конструкций; пайка металлов; пайка и резка пластмасс; специфические и особые виды сварочных технологий и работ; техника и оборудование сварочного производства и работ, электротехническое и иное оборудование и т.п.
Okolo 46000 terminov.
Slovar rasschitan na samye shirokie sloi polzovatelej: studentov, aspirantov i prepodavatelej profilnykh kafedr, nauchnykh i tekhnicheskikh rabotnikov, inzhenerov, tekhnologov, spetsialistov po remontnym rabotam i avtoservisu, rabotnikov torgovli na vnutrennem rynke i vneshnem rynkakh, biznesmenov, professionalnykh perevodchikov, a takzhe sotrudnikov tamozhennykh i inykh gosudarstvennykh organov.
Korpus Anglo-russko-anglijskogo slovarja Polyglossum V.3.5.5 vkljuchaet leksiku po sledujuschim otrasljam svarki i svarochnogo proizvodstva: svarochnye materialy i oborudovanie, elektrody, fljusy i fljusovye dobavki, elektrodno-fljusovoe proizvodstvo i skladskoe khozjajstvo, svarnye detali i konstruktsii, sposoby svarki i svarochnye tekhnologii, v t.ch. elektrosvarka, gazovaja i gazoplazmennaja svarka, plazmennaja svarka i rezka, svarka elektronnym luchom, svarka v razlichnykh sredakh, ultrazvukovaja svarka, diffuzionnaja svarka, gazoplazmennaja obrabotka metallov, atsetilenovaja svarka, svarka treniem; metody i tekhnologii kontrolja kachestva v svarochnom proizvodstve, defektoskopija, ultrazvukovaja defektoskopija, defektologija svarnykh soedinenij i konstruktsij; tekhnologii proizvodstva svarnykh konstruktsij; pajka metallov; pajka i rezka plastmass; spetsificheskie i osobye vidy svarochnykh tekhnologij i rabot; tekhnika i oborudovanie svarochnogo proizvodstva i rabot, elektrotekhnicheskoe i inoe oborudovanie i t.p.