Songs and romances occupy a special place in the vast creative heritage of Alexander Dubuc (1812-1897 / 98). The best of them were so widely recognized that they became truly popular. Among them - "Heart, heart! Why are you crying", "Do not scold me, dear", "Khutorok", "Street, street, you, brother, drunk", etc. Over the years, Dubuc's songs and romances were included in the repertoire many famous performers - Fyodor Chaliapin, Yuri Morfessi, Nadezhda Obukhova, Oleg Pogudin, Evgenia Smolyaninova, etc. This edition includes 20 works by the composer - vivid examples of Russian everyday poetry of the second half of the 19th century. The collection is intended for concert and pedagogical practice, as well as amateur playing music.
Content
Heart, heart! Why Are You Crying ... Verses by A. Maikov
Serenade. Words by A. Fet
I was at her place. Words by A. Koltsov
Sorry! Do not remember the days of the fall. Words by N. Nekrasov
Don't be fooled. Words by G. Heine, translation by V. Kostomarov
You and you. Words by P. Zh. Beranger, translated by D. Lensky
The sun of the mountain was golden. Words by A. Pleshcheev
You are always incomparable good. Words by N. Nekrasov
The moon floats high above the earth. Words from the novel by I. Turgenev "The Noble Nest"
Birdie. Words by V. Chuevsky
Flower. Words by A. Koltsov
The garden blooms over the Don. Russian song. Words by A. Koltsov
Khutorok. Words by A. Koltsov
Kiss me, my darling! Words by S. Pisarev
Don't scold me, dear. Words by A. Razorenov
Leave me! Words by G. Novoselsky
Ah, frost, frost. Russian song. Words by I.
The weather has risen. Russian song. Words by I. Lazhechnikov
I went to the woods. Gypsy song. Lyrics by T. Shevchenko, translation by Y. Lizin
Street, street Verses by V. Sirotin
В обширном творческом наследии Александра Дюбюка (1812-1897/98) песни и романсы занимают особое место. Лучшие из них получили столь широкое признание, что стали поистине народными. В их числе - "Сердце, сердце! Что ты плачешь", "Не брани меня, родная", "Хуторок", "Улица, улица, ты, брат, пьяна" и пр. В разные годы песни и романсы Дюбюка входили в репертуар многих известных исполнителей - Федора Шаляпина, Юрия Морфесси, Надежды Обуховой, Олега Погудина, Евгении Смольяниновой и др. Настоящее издание включает 20 сочинений композитора - ярких образцов русской бытовой лирики второй половины XIX века. Сборник предназначен для концертно-педагогической практики, а также любительского музицирования.
Содержание
Сердце, сердце! Что ты плачешь... Слова А. Майкова
Серенада. Слова А. Фета
Я был у ней. Слова А. Кольцова
Прости! Не помни дней паденья. Слова Н. Некрасова
Не обмани. Слова Г. Гейне, перевод В. Костомарова
Ты и вы. Слова П.Ж. Беранже, перевод Д. Ленского
Солнце горы золотило. Слова А. Плещеева
Ты всегда хороша несравненно. Слова Н. Некрасова
Луна плывет высоко над землею. Слова из романа И. Тургенева "Дворянское гнездо"
Птичка. Слова В. Чуевского
Цветок. Слова А. Кольцова
По-над Доном сад цветет. Русская песня. Слова А. Кольцова
Хуторок. Слова А. Кольцова
Поцелуй же меня, моя душечка! Слова С. Писарева
Не брани меня, родная. Слова А. Разоренова
Оставь меня! Слова Г. Новосельского
Ах, мороз, мороз. Русская песня. Слова И.
Поднялась погодка. Русская песня. Слова И. Лажечникова
Во лесочек я ходила. Цыганская песня. Слова Т. Шевченко, перевод Я. Лизина
Улица, улица. Слова В. Сиротина
V obshirnom tvorcheskom nasledii Aleksandra Djubjuka (1812-1897/98) pesni i romansy zanimajut osoboe mesto. Luchshie iz nikh poluchili stol shirokoe priznanie, chto stali poistine narodnymi. V ikh chisle - "Serdtse, serdtse! Chto ty plachesh", "Ne brani menja, rodnaja", "Khutorok", "Ulitsa, ulitsa, ty, brat, pjana" i pr. V raznye gody pesni i romansy Djubjuka vkhodili v repertuar mnogikh izvestnykh ispolnitelej - Fedora Shaljapina, Jurija Morfessi, Nadezhdy Obukhovoj, Olega Pogudina, Evgenii Smoljaninovoj i dr. Nastojaschee izdanie vkljuchaet 20 sochinenij kompozitora - jarkikh obraztsov russkoj bytovoj liriki vtoroj poloviny XIX veka. Sbornik prednaznachen dlja kontsertno-pedagogicheskoj praktiki, a takzhe ljubitelskogo muzitsirovanija.
Soderzhanie
Serdtse, serdtse! Chto ty plachesh... Slova A. Majkova
Serenada. Slova A. Feta
Ja byl u nej. Slova A. Koltsova
Prosti! Ne pomni dnej padenja. Slova N. Nekrasova
Ne obmani. Slova G. Gejne, perevod V. Kostomarova
Ty i vy. Slova P.Zh. Beranzhe, perevod D. Lenskogo
Solntse gory zolotilo. Slova A. Plescheeva
Ty vsegda khorosha nesravnenno. Slova N. Nekrasova
Luna plyvet vysoko nad zemleju. Slova iz romana I. Turgeneva "Dvorjanskoe gnezdo"
Ptichka. Slova V. Chuevskogo
Tsvetok. Slova A. Koltsova
Po-nad Donom sad tsvetet. Russkaja pesnja. Slova A. Koltsova
Khutorok. Slova A. Koltsova
Potseluj zhe menja, moja dushechka! Slova S. Pisareva
Ne brani menja, rodnaja. Slova A. Razorenova
Ostav menja! Slova G. Novoselskogo
Akh, moroz, moroz. Russkaja pesnja. Slova I.
Podnjalas pogodka. Russkaja pesnja. Slova I. Lazhechnikova
Vo lesochek ja khodila. Tsyganskaja pesnja. Slova T. Shevchenko, perevod Ja. Lizina
Ulitsa, ulitsa. Slova V. Sirotina