Книга стала заключительным аккордом в творчестве великого английского астролога XVII столетия Вильяма Лилли. Он собрал афоризмы, выбрав для этого рассуждения великого астролога XIII века Гвидо Бонатти и некоторые афоризмы Джироламо Кардано - известного ученого, врача и астролога XVI века. Включив в сборник произведения Бонатти и Кардано, Лилли как бы охватил всю предшествующую историю развития астрологии в Европе с того момента, как она возвратилась в христианский мир через арабов, и до XVI века. Хотя книга остается одним из самых распространенных текстов среди поклонников традиционной астрологии, ее изначальная редакция оказалась практически исчезнувшей. Настоящий перевод "Anima Astrologiae" осуществлен по первому изданию 1676 года. Эта книга станет незаменимым помощником астрологам, дающим суждения по натальным, хорарным, элективным картам, а также для изучения мировых карт.
Kniga stala zakljuchitelnym akkordom v tvorchestve velikogo anglijskogo astrologa XVII stoletija Viljama Lilli. On sobral aforizmy, vybrav dlja etogo rassuzhdenija velikogo astrologa XIII veka Gvido Bonatti i nekotorye aforizmy Dzhirolamo Kardano - izvestnogo uchenogo, vracha i astrologa XVI veka. Vkljuchiv v sbornik proizvedenija Bonatti i Kardano, Lilli kak by okhvatil vsju predshestvujuschuju istoriju razvitija astrologii v Evrope s togo momenta, kak ona vozvratilas v khristianskij mir cherez arabov, i do XVI veka. Khotja kniga ostaetsja odnim iz samykh rasprostranennykh tekstov sredi poklonnikov traditsionnoj astrologii, ee iznachalnaja redaktsija okazalas prakticheski ischeznuvshej. Nastojaschij perevod "Anima Astrologiae" osuschestvlen po pervomu izdaniju 1676 goda. Eta kniga stanet nezamenimym pomoschnikom astrologam, dajuschim suzhdenija po natalnym, khorarnym, elektivnym kartam, a takzhe dlja izuchenija mirovykh kart.