Роман "Роза Бургер, прекрасная бурская девушка, или Золотоискатели из Трансвааля" был опубликован в Дрездене в Кайзеровской Германии в 1900-1901 годах под авторством доктора Штефана Маркса (доктор в данном случае обозначает не врачебную степень, а почётный титул, которым не столько награждали авторов, сколько они сами себе его присваивали). В России выпуски выходили почти одновременно с немецким оригиналом. Толстые приключенческие романы в многочисленных тонких выпусках были настолько выгодны, что сначала "Роза Бургер" была опубликована в переводе на латышский язык, а затем в переводе на русский. Роман из англо-бурской войны в Трансваале. Роман выходил два-три раза в неделю в издательстве Сытина в Петербурге с июня 1902 года по март 1903 года (всего 75 выпусков). На первом издании напечатано: "Дозволено цензурою. СПб. 14 июня 1902 года". Общий объём составил 1802 с. Вероятнее всего, сюжеты для этого приключенческого романа были позаимствованы автором - Штефаном Марксом...
Roman "Roza Burger, prekrasnaja burskaja devushka, ili Zolotoiskateli iz Transvaalja" byl opublikovan v Drezdene v Kajzerovskoj Germanii v 1900-1901 godakh pod avtorstvom doktora Shtefana Marksa (doktor v dannom sluchae oboznachaet ne vrachebnuju stepen, a pochjotnyj titul, kotorym ne stolko nagrazhdali avtorov, skolko oni sami sebe ego prisvaivali). V Rossii vypuski vykhodili pochti odnovremenno s nemetskim originalom. Tolstye prikljuchencheskie romany v mnogochislennykh tonkikh vypuskakh byli nastolko vygodny, chto snachala "Roza Burger" byla opublikovana v perevode na latyshskij jazyk, a zatem v perevode na russkij. Roman iz anglo-burskoj vojny v Transvaale. Roman vykhodil dva-tri raza v nedelju v izdatelstve Sytina v Peterburge s ijunja 1902 goda po mart 1903 goda (vsego 75 vypuskov). Na pervom izdanii napechatano: "Dozvoleno tsenzuroju. SPb. 14 ijunja 1902 goda". Obschij objom sostavil 1802 s. Verojatnee vsego, sjuzhety dlja etogo prikljuchencheskogo romana byli pozaimstvovany avtorom - Shtefanom Marksom...