Это занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир норвежского языка.Сказки, составившие книгу, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Для широкого круга лип, изучающих норвежский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Норвегии.Представленные сказки из собрания Петера Кристена Асьернсена и Йоргена My.
Eto zanimatelnoe i neslozhnoe chtenie pomozhet vam vojti v mir norvezhskogo jazyka.Skazki, sostavivshie knigu, adaptirovany (bez uproschenija teksta originala) po metodu Ili Franka: snabzheny doslovnym perevodom na russkij jazyk i neobkhodimym leksiko-grammaticheskim kommentariem. Unikalnost metoda zakljuchaetsja v tom, chto zapominanie slov i vyrazhenij proiskhodit za schet ikh povtorjaemosti, bez zauchivanija i neobkhodimosti ispolzovat slovar.Dlja shirokogo kruga lip, izuchajuschikh norvezhskij jazyk na nachalnom etape i interesujuschikhsja kulturoj Norvegii.Predstavlennye skazki iz sobranija Petera Kristena Asernsena i Jorgena My.