В книге представлены переводы японской женской лирики, начиная с древнейших времен и кончая двадцатым веком. Эта поэзия имеет свои особенности, она развивается в несколько ином русле, чем мужская, хотя бы потому, что женщины пишут иначе, чем мужчины, они в массе своей более эмоциональны, кроме того они вовлекают в поэтический обиход темы и образы, которых нет в "мужской" поэзии.
V knige predstavleny perevody japonskoj zhenskoj liriki, nachinaja s drevnejshikh vremen i konchaja dvadtsatym vekom. Eta poezija imeet svoi osobennosti, ona razvivaetsja v neskolko inom rusle, chem muzhskaja, khotja by potomu, chto zhenschiny pishut inache, chem muzhchiny, oni v masse svoej bolee emotsionalny, krome togo oni vovlekajut v poeticheskij obikhod temy i obrazy, kotorykh net v "muzhskoj" poezii.