Один из лучших способов учить иностранный язык - это читать художественное произведение, постепенно овладевая лексикой и грамматикой.
Предлагаем учить английский язык вместе с романом Артура Хейли "Аэропорт". Адаптированный текст произведения снабжен подробным лексико-грамматическим комментарием, расположенным на полях, напротив комментируемого места, с отсылками на соответствующее правило грамматики. Грамматический справочник следует сразу за романом. Материал в справочнике соответствует уровню выше среднего, поэтому им можно успешно пользоваться и в дальнейшем.
Для удобства изучающих язык в конце книги помещен англо-русский словарик.
Книга предназначена для всех, кто начал и продолжает учить английский язык, кто стремится читать книги на английском.
Odin iz luchshikh sposobov uchit inostrannyj jazyk - eto chitat khudozhestvennoe proizvedenie, postepenno ovladevaja leksikoj i grammatikoj.
Predlagaem uchit anglijskij jazyk vmeste s romanom Artura Khejli "Aeroport". Adaptirovannyj tekst proizvedenija snabzhen podrobnym leksiko-grammaticheskim kommentariem, raspolozhennym na poljakh, naprotiv kommentiruemogo mesta, s otsylkami na sootvetstvujuschee pravilo grammatiki. Grammaticheskij spravochnik sleduet srazu za romanom. Material v spravochnike sootvetstvuet urovnju vyshe srednego, poetomu im mozhno uspeshno polzovatsja i v dalnejshem.
Dlja udobstva izuchajuschikh jazyk v kontse knigi pomeschen anglo-russkij slovarik.
Kniga prednaznachena dlja vsekh, kto nachal i prodolzhaet uchit anglijskij jazyk, kto stremitsja chitat knigi na anglijskom.