Выйдя в свет в 1912 году, роман Джин Уэбстер, проникнутый каким-то удивительно светлым и чистым настроением, наполненный мягким и добрым юмором, дышащий надеждой и верой в лучшее, мгновенно покорил сердца читателей.Сирота Джуди учится в колледже за счет благодетеля, даже не зная его имени. Единственная ниточка, связывающая ее с этим человеком, - письма, в которых она должна рассказывать обо всем, что с ней происходит, но именно благодаря этим письмам постепенно зарождается и крепнет глубокое и сильное взаимное чувство...Роман адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.
Vyjdja v svet v 1912 godu, roman Dzhin Uebster, proniknutyj kakim-to udivitelno svetlym i chistym nastroeniem, napolnennyj mjagkim i dobrym jumorom, dyshaschij nadezhdoj i veroj v luchshee, mgnovenno pokoril serdtsa chitatelej.Sirota Dzhudi uchitsja v kolledzhe za schet blagodetelja, dazhe ne znaja ego imeni. Edinstvennaja nitochka, svjazyvajuschaja ee s etim chelovekom, - pisma, v kotorykh ona dolzhna rasskazyvat obo vsem, chto s nej proiskhodit, no imenno blagodarja etim pismam postepenno zarozhdaetsja i krepnet glubokoe i silnoe vzaimnoe chuvstvo...Roman adaptirovan po metodu Ili Franka: snabzhen doslovnym perevodom na russkij jazyk i neobkhodimym leksiko-grammaticheskim kommentariem (bez uproschenija teksta originala). Unikalnost metoda zakljuchaetsja v tom, chto zapominanie slov i vyrazhenij proiskhodit za schet ikh povtorjaemosti, bez zauchivanija i neobkhodimosti ispolzovat slovar.Dlja shirokogo kruga lits, izuchajuschikh anglijskij jazyk i interesujuschikhsja kulturoj anglojazychnykh stran.