Параллельно церковнославянскому тексту Евангелия помещен его синодальный перевод на русский язык. Книга будет полезна тем, кто хочет лучше понимать Священное Писание вообще и в частности чтение отрывков из него за богослужением, тем, кто ценит красоту и поэтичность церковнославянского языка, его близость к древнему тексту греческой Септуагинты. Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви.
Parallelno tserkovnoslavjanskomu tekstu Evangelija pomeschen ego sinodalnyj perevod na russkij jazyk. Kniga budet polezna tem, kto khochet luchshe ponimat Svjaschennoe Pisanie voobsche i v chastnosti chtenie otryvkov iz nego za bogosluzheniem, tem, kto tsenit krasotu i poetichnost tserkovnoslavjanskogo jazyka, ego blizost k drevnemu tekstu grecheskoj Septuaginty. Rekomendovano k publikatsii Izdatelskim Sovetom Russkoj Pravoslavnoj Tserkvi.